Translation of "untapped data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Untapped - translation : Untapped data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He further explained that the onyx stone symbolized untapped desire. | Он также пояснил, что камень оникс символизирует неиспользованное желание. |
Local governments are untapped engines for the next phase of international relations. | Нахождение способов сосуществования имеет ключевое значение для успешного функционирования городов. |
The US Defense Department has valued Afghanistan s untapped mineral deposits at 1 trillion. | Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. |
We must use the untapped potential of women in maintaining peace and security. | Мы должны применять все еще не задействованный потенциал женщин в области поддержания мира и безопасности. |
Benjamin Zander has two infectious passions classical music, and helping us all realize our untapped love for it and by extension, our untapped love for all new possibilities, new experiences, new connections. | Бенджамин Цандер рассказывает о том, как полюбить классическую музыку и не пропустить жизнь сквозь пальцы. |
This untapped resource of UNESCO could be very helpful to empower and mobilize civil society. | Этот неиспользованный ресурс ЮНЕСКО мог бы оказаться весьма полезным для целей активизации и мобилизации гражданского общества. |
Young people, with their enormous untapped potential, can make their own important contribution to poverty reduction. | Молодые люди с их огромным неиспользованным потенциалом могут внести свой собственный важный вклад в сокращение нищеты. |
A vast untapped potential in this regard is still embodied in the United Nations Charter itself. | В этом отношении в самом Уставе Организации Объединенных Наций имеется значительный незадействованный потенциал. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
There were still untapped opportunities for the greater involvement of UNDP in multi funded projects and programmes. | Для расширения участия ПРООН в осуществлении проектов и программ, финансируемых из многих источников, еще имеются неиспользованные возможности. |
And that's because finding a big problem and need often yield s important untapped opportunities for design. | Потому что, когда находится большая проблема или потребность, часто обнаруживается обширное поле неиспользованных возможностей разработки |
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand. | В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос. |
One common argument is that governments should protect biodiversity because of its untapped potential for the pharmaceutical industry. | Один из приводимых обычно аргументов заключается в том, что правительства должны охранять биологическое многообразие из за его пока еще нераскрытого потенциала для фармацевтической промышленности. |
And there are plenty of untapped opportunities for technological catch up in, say, health, education, and financial services. | Существует много неиспользованных возможностей для технологического наверстывания, скажем, в здравоохранении, образовании и финансовых услугах. |
Five years after the adoption of resolution 1325 (2000), women remain a largely untapped human resource in peacebuilding. | Спустя пять лет после принятия резолюции 1325 (2000) женщины по прежнему в своем большинстве представляют собой неиспользованный потенциал миростроительства. |
Nature, it turns out, can play an important and so far largely untapped role in water delivery and treatment. | Природа, оказывается, может играть важную и до сих пор в значительной степени неиспользованную роль в поставке воды и лечении. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу. |
The Brahmaputra Canyon twice as deep as the Grand Canyon in the United States holds Asia s greatest untapped water reserves. | Каньон Брахмапутра, который вдвое глубже Большого каньона в США, содержит крупнейшие в Азии нетронутые водные резервы. |
StoLPaN will examine the as yet untapped potential for the new kind of local wireless interface, NFC and mobile communication. | StoLPaN будет исследовать пока ещё не использованный потенциал с целью согласования новых видов локальных беспроводных интерфейсов, NFC и мобильной связи. |
For the latter, volunteerism represents a vast untapped constituency in support of development efforts that is worthy of donor support. | В отношении последних работа на добровольных началах представляет собой богатый и неиспользуемый потенциал поддержки усилий в области развития, достойный поддержки доноров. |
The participation of all was needed, particularly the untapped resources and experiences of women, youth, the poor and the marginalized. | Города это очаги инициативы и роста, но они должны стать также центрами культурной самобытности и социального вовлечения, без которых невозможно развитие. |
66. According to the 1992 Guam Annual Economic Review, aquaculture represents great untapped potential for the Territory apos s economy. | 66. По данным quot Ежегодного обзора экономического положения Гуама за 1992 год quot , аквакультура заключает в себе большие неиспользованные возможности для развития экономики территории. |
There are untapped opportunities for useful exchange of information in this field as well, which might be successfully utilized by RENEUER. | Имеются нереализованные возможности также и для полезного обмена информацией в этой области, которые с успехом могла бы использовать сеть РЕНЕУР. |
Indicators, data collection, data disaggregation | Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных |
11995 data 2 1996 data | 2 данные 1996 года |
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. | Вы говорите эта фотография такого то человека . И вот, данные. Данные, данные, данные. |
Spatial data mining Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. | Задачи, решаемые методами Data Mining, принято разделять на описательные () и предсказательные (). |
Environmental Data Compendium (national emissions data) | Сборник данных по окружающей среде (национальные данные о выбросах) |
Raw data now! Raw data now! | Исходные данные прямо сейчас. |
Data processing agents Data entry agents | Специалистов по обработке данных Специалистов по вводу данных |
permit quicker data retrieval and data evaluation, data analysis of many aspects, | улучшить издательскую деятельность (настольные издательские системы) |
It's one project per year, and it makes the youth the biggest asset and the biggest untapped resource in imagining a new future. | Один проект в год. И это дает возможность молодому поколению привнести ценный вклад и задействовать громадные неиспользованные ресурсы при формировании нового будущего. |
We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. | Мы могли бы говорить о правительственных данных, корпоративных данных они очень важны, есть научные данные, личные данные, метеорологические данные, данные о мероприятиях, о выступлениях, также есть новости и много чего другого. |
References Webmineral data Mindat with location data | Webmineral data Mindat with location data |
Data access, data availability and information extraction | Доступ к данным, наличие данных и извлечение информации |
Agreement on data collection and data sharing | А. Соглашение о сборе данных и обмене ими |
Data on Data on submitted in Background | Государство Данные об импорте Данные об экспорте |
Data | Data |
Data | Каталог данных |
Data | Дата |
Data | График |
Data | Данные |
Data | Данныеa planet without data |
Data | Сделать лицо карт глобальным |
Data | Данные |
Related searches : Untapped Opportunity - Untapped Value - Remain Untapped - Untapped Source - Untapped Resource - Untapped Opportunities - Untapped Potential - Untapped Market - Yet Untapped - Untapped Talent - Untapped Power - Unleash Untapped Potential - Untapped Potential For