Translation of "up to much" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Much - translation : Up to much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Been up to much lately?
Много дел в последнее время?
Too much to ask of him to make up that much ground.
Он и так сделал всё, что мог.
Figure up how much it amounts to.
Подсчитайте, сколько это составляет.
He'll have too much to live up to.
Он должен прожить долгую жизнь.
Thanks so much for opening up to me.
Спасибо за такую откровенность.
I have so much to make up for.
Мне столько всего надо устроить.
You've grown up so much.
Такая милашка!
is much easier than up.
намного легче, чем подниматься.
It s much too late to kiss and make up.
Уже слишком поздно стараться сглаживать острые углы.
We need to lighten up. We're working too much.
Не все же работать, надо и позабавиться!
You end up with disequilibrium, and you end up with much, much less gas being sold.
Появляется дисбаланс на рынке. Проданного бензина становится намного меньше.
Much wealth has been blown up.
Большинство материальных ценностей разрушено.
Cooking takes up too much time.
Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
Shut up! You're talking too much.
Заткнись! Ты слишком много говоришь.
Shut up! You're talking too much.
Заткнись! Ты слишком много болтаешь.
Shut up! You're talking too much.
Заткнитесь! Вы слишком много болтаете.
Hey, what's up? Oh, not much.
Джон Привет, как всё? Дэвид Да так, ничего .
Their burn up is much higher.
Прогорание в них гораздо выше.
It'll pick up too much momentum.
Пушку потянет вниз.
How much time do you need to make yourself up?
Сколько времени тебе нужно, чтобы накраситься?
Obviously we can use much more balloons, up to 60!
Ясное дело, мы можем использовать больше шариков, до 60!
Well it's getting too cold to stay up much longer.
Чтож становится прохладно, чтобы оставаться на ногах.
So it won't be much work to fix them up.
Всё можно восстановить.
How much longer do we have to put up with this?
Сколько ещё мы должны с этим мириться?
How much would it cost to open up JSTOR in perpetuity?
Сколько это будет стоить, чтобы открыть JSTOR на вечные времена
They were carrying too much gear to go up that side.
Нет, для этого с ними было слишком много груза.
The sofa takes up too much room.
Диван занимает слишком много места.
Don't get your hopes up too much.
Не возлагай на это слишком больших надежд.
Don't get your hopes up too much.
Не возлагайте на это слишком больших надежд.
That sofa takes up too much room.
Тот диван занимает слишком много места.
You don't need that much up there.
Больше нам не требуется.
You think too much. Tie him up!
Твоя беда в том, что ты много думаешь!
Don't talk so much and finish up.
Хватит болтать.
Much of the forest lives up there.
Наверху тоже целый мир.
Much wealth has been blown up. Much architecture has been turned into rubble.
Большинство материальных ценностей разрушено.
How much longer are we going to put up with this noise?
Сколько ещё мы собираемся мириться с этим шумом?
Let's not talk too much this evening. It's completely up to you.
Давай не будем много говорить этим вечером.
So, 100 of them, doesn't add up to that much. All right
Да, изображения действительно довольно маленькие, и сотня не займет много места.
How much does it cost to set up a national drugs observatory?
Во сколько обходится учреждение национального наблюдательного центра по наркотикам?
Why has President Trump given up so much?
Почему президент Трамп стольким пожертвовал?
I won't take up much of your time.
Я не отниму у вас много времени.
I won't take up much of your time.
Я не отниму у тебя много времени.
Tom threw up because he drank too much.
Тома вырвало, потому что он слишком много выпил.
Nowadays, everything is very much up for grabs.
Сегодня мы вольны в своем выборе.
Too much stuff piling up on my desk.
У меня тьма заявок.

 

Related searches : Much To Much - Up Too Much - Up To - Are To Much - Much To Big - Much To My - Is To Much - Think To Much - Much To Our - Paid To Much - Much To See - Much To Do - Far To Much - Amount To Much