Translation of "upon returning from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Returning - translation : Upon - translation : Upon returning from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Returning from my first morning stroll, I again sallied out upon this special errand. | Вернувшись из моей первой прогулке утром, я снова отправилась из специального на это поручение. |
Returning from leave. | Отпускники с побывки. |
Career Upon returning in 1932 from his studies in Britain, he served in the Tibetan army. | В 1932 году он вернулся на родину и стал служить в армии. |
Upon returning to the United States, Garcia graduated from Irmo High School in Columbia, South Carolina. | По возвращению в Соединенные Штаты, Гарсия окончила Irmo High School в городе Колумбия, штат Южная Каролина. |
In 1891, upon returning home, he married an Ogadeni woman. | В 1891 году, вернувшись домой, Хасан женился на женщину из клана Огаден. |
Upon returning to Croatia, he spends the period from 1879 to 1883 teaching in a Zagreb high school. | По возвращении в Хорватию, с 1879 по 1883 год он преподает в Загребской средней школе. |
He is returning from Berlin tomorrow. | Завтра он возвращается из Берлина. |
Upon returning to Texas, he received his law degree from the University of Texas School of Law in Austin. | После возвращения в Техас он получил степень в области юриспруденции в Техасском университете в Остине. |
Upon returning, Peter, Joe, and Cleveland find all of the food missing. | Вернувшись, Питер, Джо и Кливленд обнаруживают, что весь провиант пропал. |
Upon returning, he settled in Scotland, and died in London in 1856. | По возвращении из неё он поселился в Шотландии, но умер в Лондоне. |
Upon returning to the U.S. in 1971, Levine became the chief economics correspondent for NBC and reported from Washington, DC. | После возвращения в США в 1971 году, Левин стал главным корреспондентом экономической рубрики NBC. |
Returning to the U.S., it embarked upon a tour co headlining with W.A.S.P. | Группа подписала контракт с новым лейблом Megaforce Records. |
Upon returning to France in 1723, he was elected to the Académie française. | В 1723 году был избран членом французской Академии. |
Upon returning to the track, Monteiro set the fastest time in the session. | Вернувшись на трассу португалец показал лучшее время сессии. |
Upon returning to Texas, he became a printer's devil at the Rusk Chronicle . | По возвращении в Техас он стал работать учеником в типографии газеты Rusk Chronicle . |
Upon returning from Europe, she visited almost all of Latin America and the United States on her Limón y Sal Tour. | По возвращении в Европа видели практически все Латинская Америка и США с тур Limón y Sal. |
Qarra, 13 (Gaza Strip) returning from school when | 1993 года аль Карра, (сектор Газа) ращалась из школы, когда военно |
Upon returning to England in late 1786, he astonished his mother with his improvement. | По возвращении в Англию в конце 1786 года он поразил свою мать своими достижениями. |
Upon returning to Rosario, he joined the group Luz Mala, which recorded an album. | По возвращении в Росарио он присоединился к группе Luz Mala , в составе которой записал альбом. |
After returning from one such trip he separated from his wife. | После одной из своих поездок он развелся с женой. |
Because this is blood returning from our legs if we're running, or returning from our brain, that had to use respiration or maybe we're working out and it's returning from our biceps, but it's de oxygenated blood. | Потому что эта кровь возвращается от ног после того, как мы пробежались, или возвращается от мозга, где кровь участвовала в дыхании, или, возможно, мы работали, и кровь возвращается от бицепсов, и в этой крови уже нет кислорода. |
Upon returning to Mount Rushmore, he finds the area in ruins, though Spottswoode and I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E. | Сам Гэри является пародией на Марка Коэна, главного героя мюзикла (в частности, он носит шарф, являющийся характерной чертой этого персонажа). |
Her mother died from a stroke just before returning home from Moscow. | Ее мать умерла от инсульта до возвращения домой из Москвы. |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? | Вы хотите сказать, что он мешает вам от возвращения на материк? |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? | Думаете, он не хочет отпускать вас на материк? |
Upon returning to Australia, Bennett was chosen in the New South Wales Schoolboys Rugby Union Team. | После возвращения в Австралию ему предложили вступить в команду по регби New South Wales Schoolboys Rugby Union Team. |
Upon returning home, Walter and his family discuss long term plans towards dealing with his cancer. | Вернувшись домой, Уолтер вместе с семьёй обсуждают его болезнь и в результате его убеждают пройти курс лечения. |
I'm returning the 100, and I'm returning another 10. | Я возвращаю 100, и возвращаю еще 10. |
Similarly, some 1.5 million refugees from Mozambique are now slowly returning from neighbouring countries. | Сейчас то же самое происходит в Мозамбике, куда постепенно возвращаются беженцы, число которых в соседних странах составляет примерно 1,5 млн. человек. |
Africa s first Internet cafés were started by migrants returning from Europe. | Первые Интернет кафе в Африке были открыты мигрантами, вернувшимися из Европы. |
ON RETURNING HOME Vronsky found a note from Anna awaiting him. | Вернувшись домой, Вронский нашел у себя записку от Анны. |
Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for Zazen. | Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн. |
Of these, 181,276 were girls and women, mainly returning from Pakistan. | Среди них 181 276 девочек и женщин, вернувшихся главным образом из Пакистана. |
I will be returning to the Buzen Kokura fief from here. | Я вернусь в поместье Будзэн Кокура. |
Upon returning to WCW, Vader defeated Cactus Jack via countout on the April 17 episode of Saturday Night . | 17 апреля 1993 года, Кактус Джек победил Вейдера по отсчету в матче на WCW Saturday Night . |
) Returning to Europe. | ) Returning to Europe. |
Returning to E.D.N. | Возвратившись на E.D.N. |
Toshoo is returning. | Тосио возвращается домой. |
It was the gambler Myaskin whom he knew, returning from the club. | Это возвращался знакомый ему игрок Мяскин из клуба. |
First of which will be returning from previous games is Kamurocho (a.k.a. | Главный герой серии, Кадзума Кирю, стал водителем такси в городе Фукуока. |
The situation prevents people from returning to their farmlands and planting crops. | Такое положение не позволяет людям вернуться на свои сельскохозяйственные земли и выращивать урожай. |
24. The number of refugees returning from camps in Kenya is increasing. | 24. Растет число беженцев, возвращающихся из лагерей в Кении. |
I heard from returning crusaders that you were on your way home. | Я слышала от вернувшихся из походов, что ты был на пути домой. |
When returning from the mountain, one must not turn to look back. | Возвращаясь с Горы, не оглядывайтесь. |
Upon returning to Hawaii, HIHR continued communication with United Nations human rights bodies as well as specific specialized agencies. | Upon returning to Hawaii, HIHR continued communication with UN human rights bodies as well as specific specialized agencies. |
Related searches : Upon Returning - Returning From - Upon Returning Home - After Returning From - Returning From Holiday - Returning From Vacation - Returning Home From - Upon From - Upon Instructions From - Upon Notification From - Upon Recommendation From - Upon Receipt From