Translation of "us from" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
From us? | У нас? |
From behind us. | позади нас. |
Deliver us from evil. | Избавь нас от лукавого. |
Stay away from us. | Держись от нас подальше. |
Stay away from us. | Держитесь от нас подальше. |
This is from us. | Это от нас. |
They buy from us. | Они покупают у нас. |
As commands from Us. | по повелению от Нас. |
As commands from Us. | Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. |
A blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
A blessing from Us. | по милости от Нас. |
A decree from Us. | по повелению от Нас. |
A decree from Us. | Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. |
A blessing from Us. | оказав им Нашу милость. |
A blessing from Us. | по Нашей милости. |
A blessing from Us. | по благости нашей. |
As grace from Us. | по благодеянию от Нас. |
As grace from Us. | по милости от Нас. |
As grace from Us. | оказав им Нашу милость. |
As grace from Us. | по Нашей милости. |
As grace from Us. | по благости нашей. |
They come from us. | Они тоже наш народ. |
They stole from us! | Их украли у нас! |
It's coming from us. | Это исходит от нас. |
She's different from us. | Она отличается от нас. |
Let us .. Let us take examples from daily life. | Рассмотрим примеры из обычной жизни. |
Liberate us from this town, the people of which are unjust and give us a protector from Yourself and give us a supporter from Yourself. | Назначь нам от Себя покровителя и назначь нам от Себя помощника ? Аллах призвал Своих верующих рабов сражаться на Его пути, вдохновил их на джихад и разъяснил, что он является обязанностью каждого из них и что отказавшийся от него заслуживает великого порицания. |
Liberate us from this town, the people of which are unjust and give us a protector from Yourself and give us a supporter from Yourself. | Выведи нас из этого города, жители которого являются беззаконниками. |
Liberate us from this town, the people of which are unjust and give us a protector from Yourself and give us a supporter from Yourself. | Выведи нас из этого города, жители которого притеснители. |
Liberate us from this town, the people of which are unjust and give us a protector from Yourself and give us a supporter from Yourself. | Нас вызволи из города, Где жители тираны! Нам от Себя защитника пошли! |
Image from 2D Among Us. | Изображение с 2D Among Us. |
Let them learn from us. | Пусть они учатся на нашем примере. |
Tom withheld information from us. | Том утаивал от нас информацию. |
Tom withheld information from us. | Том скрыл от нас информацию. |
You're very different from us. | Ты сильно отличаешься от нас. |
You're very different from us. | Ты совсем не такой, как мы. |
You're very different from us. | Вы сильно от нас отличаетесь. |
You're very different from us. | Вы совсем не такие, как мы. |
You're very different from us. | Ты совсем не такая, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем не такой, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем не такая, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем на нас не похожи. |
This gift is from us. | Этот подарок от нас. |
Are you from the US? | Вы из США? |
As a favour from Us. | по благодеянию от Нас. |
Related searches : From Us - Join Us From - Hinders Us From - Keeps Us From - Saves Us From - Prevented Us From - Distinguish Us From - Preventing Us From - Expects From Us - Save Us From - Prevent Us From - Prevents Us From - Joins Us From - Keep Us From