Translation of "use a source" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Use initial source dir, generate name automatically | Использовать исходную папку, сгенерировать имя автоматически |
Conditions for use of single source procurement | Условия использования закупок из одного источника |
Load of source deferred. Use the run command. | Отсрочена загрузка таблицы стилей. Используйте запуск команды. |
Always use this selection for this price source. | Использовать этот источник по умолчанию. |
Use this to delete the selected online source entry | Удалить выбранный источник курсов из спискаCreate a new source entry for online quotes |
But Kommersant and Echo Moskvy also use the Web a lot as a source of information. | Коммерсант и Эхо Москвы также очень активно используют интернет в качестве источника информации. |
PSPad editor is a freeware text editor and source editor intended for use by programmers. | PSPad бесплатный текстовый редактор и редактор исходных текстов программ для операционной системы Windows. |
Because of this, the body is forced to use fats as a primary fuel source. | Именно благодаря ему, тело вынуждено использовать собственные жировые запасы как основной источник энергии. |
Committee members could use information from any source they deemed appropriate. | Члены Комитета могут использовать информацию из любого источника, который они сочтут приемлемым. |
More recently, at Einstein University, they just determined that fungi use radiation as a source of energy, much like plants use light. | Недавно в университете Эйнштейна было установлено, что грибы используют радиацию как источник энергии, подобно тому, как растения используют свет. |
A light source module is so designed that regardless the use of tool(s), it is not mechanically interchangeable with any replaceable approved light source | Модуль источника света проектируется таким образом, чтобы независимо от использования инструмента (инструментов) он не был механически взаимозаменяем с каким либо сменным официально утвержденным источником света . |
SysML was originally developed by an open source specification project, and includes an open source license for distribution and use. | SysML изначально разрабатывался в рамках проекта спецификации с открытым исходным кодом, и имеет открытую лицензию для распространения и использования. |
GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open source community to use it. | GeoEye, коммерческая компания, выпустила спутниковую карту по лицензии, которая позволяла сообществу сторонников открытых исходных данных использовать её. |
Use kresources to make kontact components work with data taken from IMAP source | Используйте kresources для того чтобы заставить компоненты kontact работать с данными, взятыми из источника IMAP |
Source Miller, A. | Miller, A. |
Source Miller, A. | Miller, A. |
(a) Source circles. | a) Круги источники. |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
Other archaea use in the atmosphere as a source of carbon, in a process called carbon fixation (they are autotrophs). | Другие археи используют атмосферный углекислый газ как источник углерода благодаря процессу фиксации углерода (то есть они являются автотрофами). |
September 17 marked Software Freedom Day, a global celebration of the use of free and open source software. | 17 сентября отмечается День свободного программного обеспечения всемирный праздник использования свободного программного обеспечения с открытым исходным кодом. |
Forest products traders use certification as a means to assure customers of the sustainable source of wood products. | Посредством сертификации компании, торгующие лесными товарами, как бы ручаются перед потребителями за устойчивость источников древесных материалов. |
Forests, for example, are being depleted daily because the people use their trees as a source of energy. | Например, леса уничтожаются ежедневно по той причине, что люди используют деревья в качестве источника энергии. |
Although, you use the source of more subscript index operations maybe somewhat less often. | Хотя вы используете более сложные индексы, возможно, менее часто. |
I will just use the big light source and turn it around the model. | Я просто воспользуюсь большим источником света и буду поворачивать его вокруг модели. |
Many members of the media now regularly use the HRC as a source of information on migrants and their rights. | Многие работники средств массовой информации теперь регулярно используют КПЧ в качестве источника информации о мигрантах и их правах. |
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment. | То, что было источником стыда, стало источником прозрения. |
in case of a light source module a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed | в случае модуля источника света источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света |
The design of the pedicab is open source (as per a requirement by ADB) so any manufacturer can then use it. | Проект велотакси находится в открытом доступе (по желанию ADB), поэтому любой производитель может использовать его. |
The use of counter terrorist measures to repress minorities such as the Muslim Uighurs was also a source of deep concern. | Причиной глубокой озабоченности является также использование мер по борьбе с терроризмом для подавления меньшинств, таких как мусульмане уйгуры. |
It has become the primary source of information about use of the Easter Pardon in Spain. | Он стал главным источником информации об использовании Пасхального помилования в Испании. |
Source Reprinted with permission from P. Tyedmers, Fisheries and energy use , prepublication draft, C. Cleveland (ed. | Источник P. Tyedmers, Fisheries and energy use , prepublication draft, C. Cleveland (ed. |
Pete, I could use any ordinary open source crayon, why do I have to buy theirs? | Пит, если я могу использовать любые общедоступные мелки, зачем покупать эти? |
In particular, if Source A criticizes the actions of Source B, a tu quoque response is that Source A has acted in the same way. | В частности, если сторона А критикует действия стороны Б, ответ tu quoque утверждает, что и сторона А поступала так же. |
Fortunately, just after the earthquake, GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open source community to use it. | К счастью, сразу после землетрясения GeoEye, коммерческая компания, выпустила спутниковую карту по лицензии, которая позволяла сообществу сторонников открытых исходных данных использовать её. |
While there are more situations and contexts in which military force is difficult to use, it remains a vital source of power. | И хотя существует все больше ситуаций и контекстов, в которых становится все сложнее воспользоваться военной силой, она остается важным источником власти. |
And very rapidly, they became multi cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source. | И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. |
And very rapidly, they became multi cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source. | И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез как источник энергии. |
Red Hat only accepted software that was open source and released under either a GPL compatible or BSD compatible license, but, at the time, XForms was closed source and free only for personal use. | Red Hat принимал только свободное и открытое программное обеспечение, но в то время XForms был закрытым программным обеспечением и свободным только для личного использования. |
Collecting the noise for use poses some problems, but this is an especially simple random noise source. | Поэтому в основе современных АГСЧ лежит источник шума, из которого извлекаются случайные биты. |
Source OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy. | Источник OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy. |
144. Increasing use is made of maritime vessels to ship illicit drugs from source to consumer countries. | 144. Для доставки нелегальных наркотиков от источника их происхождения в страны потребители все активнее используются морские суда. |
She referred to the mass media as the main source of education on the use of contraceptives. | В качестве основного источника просвещения по вопросам применения методов контрацепции она сослалась на средства массовой информации. |
phpMyAdmin is a free and open source tool written in PHP intended to handle the administration of MySQL with the use of a web browser. | PHPMyAdmin веб приложение с открытым кодом, написанное на языке PHP и представляющее собой веб интерфейс для администрирования СУБД MySQL. |
A Singularity Research Development Kit (RDK) has been released under a Shared Source license that permits academic non commercial use and is available from CodePlex. | Исследовательский пакет Singularity 1.1 Research Development Kit (RDK) был выпущен под лицензией Shared Source и допускает академическое некоммерческое использование пакет доступен на CodePlex. |
Water is a source of life. | Вода источник жизни. |
Related searches : Use Source - Use A - A Reliable Source - Cite A Source - Constitute A Source - A Great Source - Become A Source - Provides A Source - As A Source - A Single Source - Provide A Source - Source A Quote