Translation of "use our brains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We've got to use our brains instead of our legs. | У нас есть два часа до рассвета. |
We've got to use our brains instead of our legs. | Поработаем мозгами, а не ногами. |
Our brains work. | Наш мозг работать. |
Use your brains, for once. | Хоть раз пошевели мозгами. |
And our brains our celebrated brains reflect a drainage of a tidal marsh. | Наш мозг наш хваленый мозг напоминает узор ручейков приливно отливных болот. |
Our brains crave fascination. | Наш мозг нуждается в этом. |
Why don't you use your brains? | В классе мальчики! Ну, и что? |
She just didn't use her brains. | Совсем головой не думала. |
It's hardwired in our brains. | Эти расчёты впаяны в наш мозг. |
And our brains love surprises. | Это сюрприз. И наш мозг люблю сюрпризы. |
We work... with our brains. | Охотно поменяюсь. Мы работаем головой. |
What do you use for brains, huh? | Ты что, не используешь мозги? |
I expect you to use your brains. | Чтобы ты пошевелила мозгами. |
Mike is one of our brains. | Майк один из наших умников. |
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings, | Две средние части составляют наш лимбический мозг. |
The highest concentration is in our brains. | Самая высокая его концентрация в мозге. |
Because I know our brains are resilient. | Просто я знаю, что наш мозг выносливый. |
Play our brains are hardwired for play. | Игра наш мозг настроен на игру. |
Coffee is good for people who use their brains. | Говорят, кофе полезен тем, кто головой работает. |
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings, like trust and loyalty. | Две средние части составляют наш лимбический мозг. Наш лимбический мозг ответственен за наши чувства, например, доверие и лояльность. |
Why don't you guys use your brains like I do? | И почему вы не шевелите мозгами, как я? |
Our evidence suggests that bastards brains work differently. | Наши результаты указывают на то, что мозг у бастардов работает по другому. |
Al Seckel says our brains are mis wired | Ал Секел утверждает, что наш мозг неправильно обрабатывает информацию |
And, as I said, our brains love surprises. | И, как я уже говорил, наши мозги люблю сюрпризы. |
Electrical pulses form the thoughts in our brains. | Мысли это электрические импульсы. |
We may possess something stronger than our brains. | Или мы обладаем чемто более крепким, чем наш ум. |
Use your brains instead of your fists, he's always telling me. | Используй мозги вместо кулаков он всегда говорил мне. |
But our brains are wired for a linear world. | Но наш мозг привык к линейному миру. |
Well, it's ideas not worms that hijack our brains. | Идеи, а не паразиты вот кем захвачены наши мозги. |
We racked our brains and tried out various recipes. | Мы заморочились, попробовали разные рецепты. |
But in humans, we continue to grow our brains. | Но человеческий мозг продолжает развиваться. |
Well, it's ideas not worms that hijack our brains. | Идеи, а не паразиты вот кем захвачены наши мозги. |
This is it's actually really this remarkable convergence between the devices that we use to compute in computers, and the devices that our brains use to compute. | Проблема в этом действительно прослеживается заметное сходство между устройствами, которые мы используем для выполнения вычислений в компьютерах, и теми элементами, которые используются для этой цели мозгом. |
Our minds are extended beyond our brains in the simple act of perception. | Наш разум выходит за рамки нашего мозга в простом акте восприятия. |
Eventually, these technologies will become so powerful that we will use them to know ourselves by deconstructing and reconstructing our own brains. | В конце концов эти технологии станут настолько сильными, что мы станем использовать их для самопознания, разбирая и собирая снова наши собственные мозги. |
It communicates to our brains so much about the world. | Он сообщает нашему мозгу многое об окружающем мире. |
Condition our brains to malfunction at the sight of success. | Настрой наш разум отключаться при виде успеха. |
Our brains are evolved basically to be hunter gatherer species. | Наш мозг развивались в основном охотник видов сбора данных. |
Had just settled our brains for a long winter's nap | Если бы только что поселились наши мозги для ворс длинный зимний |
So, how fast is the present happening according to our brains? | Насколько быстро происходят изменения в соответствии с работой нашего мозга? |
We have used our brains to fashion ever more amazing technologies. | Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии. |
We cope with this pressure by having brains, and within our brains, decision making centers that I've called here the Actor. | Мы справляемся с этим давлением с помощью мозга, а точнее, находящихся в мозгу центров принятия решений, которые я называю здесь Исполнителями. |
But we're not going to record my brain or your brain or your teachers' brains, we're going to use our good friend the cockroach. | Мы не будем записывать данные моего, вашего мозга или мозга вашего учителя. Возьмём доброго знакомого таракана. |
Some people say, brains can't understand brains. | Кто то скажет, что мозг не способен понять сам себя. |
Brains? | Мозги? |
Related searches : Rack Our Brains - Best Brains - Brains Trust - Have Brains - Brains Behind - For Our Use - Use Our Services - Beauty And Brains - Brains And Brawn - Pick Their Brains - Rack Their Brains - Our - Use