Translation of "use this occasion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Occasion - translation : This - translation : Use this occasion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never have had occasion to use it.
У меня ещё не было возможности это использовать.
This is an occasion.
У нас есть повод.
This is one such occasion.
Это один их таких случаев.
This is a special occasion.
Это особый случай.
Well, this is an occasion.
Это наш шанс.
This occasion must be drowned.
Это событие надо отметить. Ещё вина!
This is truly a momentous occasion.
Нынешнее мероприятие поистине знаменательное событие.
This is indeed a historic occasion.
Это поистине историческое событие.
This is a truly historic occasion.
Это поистине историческая возможность.
Well, this is quite an occasion.
Да, это действительно событие...
You consider this a special occasion?
Вот именно...
I bought this suit just for this occasion.
Я купил этот костюм специально для этого случая.
This is not the first time I have raised this point, but I would like to use this occasion in order to reiterate my assessment.
Я не впервые поднимаю этот вопрос, но хочу использовать предоставленную мне возможность для того, чтобы вновь поделиться своей точкой зрения.
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Живу Я! говорит Господь Бог, не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле.
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Живу Я! говорит Господь Бог, не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле.
That has also occurred on this occasion.
Так случилось и в этот раз.
quot This is indeed an historic occasion.
Это поистине историческое событие.
What's the occasion, this late at night?
Что тут такое посреди ночи?
This, however, is not the occasion for it.
Данный случай, однако, является неподходящим для этого.
Orange and black preferable colors for this occasion.
Оранжевый и чёрный предпочтительные цвета для этого праздника.
Today, concerts are held in this kiosk on occasion.
В 1988 центр города был объявлен мировым наследием.
This is a historic occasion and a unique opportunity.
Это историческая и уникальная возможность.
She wasn't about to make up for this occasion.
Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая.
We have something very special prepared for this occasion.
Я приготовил нечто необычное для этого случая.
Nothing modest or matronly will do for this occasion.
Сегодня никаких скромных нарядов.
And I think I should tell you that I shall use it if the occasion arises.
И думаю, мне следует предупредить вас, что в случае необходимости я им воспользуюсь
Special Occasion
Особое событие
SPECIAL OCCASION
ОСОБОЕ СОБЫТИЕthe special day is today
Special Occasion
Особое событиеincidence category
Big occasion.
Такой случай.
What occasion?
Какому случаю.
The occasion.
Случаю ...
The SECRETARY GENERAL I welcome everyone on this important occasion.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ (говорит по английски) Я приветствую всех вас по этому важному случаю.
I should like to take this occasion to express Romania apos s firm commitment to promoting the peaceful use of outer space through international cooperation.
Пользуясь возможностью, я хотел бы заявить о том, что Румыния глубоко привержена делу содействия мирному использованию космического пространства на основе международного сотрудничества.
We also use this occasion to express our resolute opposition to any form of discrimination based on race, colour, creed and national or ethnic origin.
Мы также пользуемся этой возможностью, чтобы заявить, что мы решительно выступаем против любой формы дискриминации, основанной на расовых различиях, цвете кожи, убеждениях, а также на национальной или этнической принадлежности.
Allow me to make a few general remarks on this occasion.
Позвольте мне высказать здесь ряд замечаний общего характера.
Mr. MARRERO (United States of America) This is a historic occasion.
Г н МАРРЕРО (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Данное событие является историческим.
On this occasion, charges were not filed until one month later.
На этот раз обвинения были предъявлены лишь через месяц.
On this occasion, the individuals apos faces were concealed by hoods.
Сотрудники полиции скрывали свои лица под масками.
On that occasion, I found my wife carrying something like this.
Однажды я увидел, как моя жена таким образом что то несёт.
I want to take this occasion of welcoming you to Waukegan.
Я хочу воспользоваться возможностью приветствовать вас на Уокегане.
My aim for this occasion is to be hospitable... not philanthropic.
Я хочу в данном случае проявить гостеприимность... не благотворительность.
And this is why I'm telling you this Civil society rose to the occasion.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось.
What's the occasion?
За что пьём? Слыхал?!
..no happier occasion...
более торжественного случая..

 

Related searches : This Occasion - During This Occasion - With This Occasion - For This Occasion - In This Occasion - At This Occasion - On This Occasion - Commemorate This Occasion - Taking This Occasion - Use This - Use This Device - Use This Process - Use For This