Translation of "use this occasion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occasion - translation : This - translation : Use this occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I never have had occasion to use it. | У меня ещё не было возможности это использовать. |
This is an occasion. | У нас есть повод. |
This is one such occasion. | Это один их таких случаев. |
This is a special occasion. | Это особый случай. |
Well, this is an occasion. | Это наш шанс. |
This occasion must be drowned. | Это событие надо отметить. Ещё вина! |
This is truly a momentous occasion. | Нынешнее мероприятие поистине знаменательное событие. |
This is indeed a historic occasion. | Это поистине историческое событие. |
This is a truly historic occasion. | Это поистине историческая возможность. |
Well, this is quite an occasion. | Да, это действительно событие... |
You consider this a special occasion? | Вот именно... |
I bought this suit just for this occasion. | Я купил этот костюм специально для этого случая. |
This is not the first time I have raised this point, but I would like to use this occasion in order to reiterate my assessment. | Я не впервые поднимаю этот вопрос, но хочу использовать предоставленную мне возможность для того, чтобы вновь поделиться своей точкой зрения. |
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. | Живу Я! говорит Господь Бог, не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле. |
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. | Живу Я! говорит Господь Бог, не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле. |
That has also occurred on this occasion. | Так случилось и в этот раз. |
quot This is indeed an historic occasion. | Это поистине историческое событие. |
What's the occasion, this late at night? | Что тут такое посреди ночи? |
This, however, is not the occasion for it. | Данный случай, однако, является неподходящим для этого. |
Orange and black preferable colors for this occasion. | Оранжевый и чёрный предпочтительные цвета для этого праздника. |
Today, concerts are held in this kiosk on occasion. | В 1988 центр города был объявлен мировым наследием. |
This is a historic occasion and a unique opportunity. | Это историческая и уникальная возможность. |
She wasn't about to make up for this occasion. | Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая. |
We have something very special prepared for this occasion. | Я приготовил нечто необычное для этого случая. |
Nothing modest or matronly will do for this occasion. | Сегодня никаких скромных нарядов. |
And I think I should tell you that I shall use it if the occasion arises. | И думаю, мне следует предупредить вас, что в случае необходимости я им воспользуюсь |
Special Occasion | Особое событие |
SPECIAL OCCASION | ОСОБОЕ СОБЫТИЕthe special day is today |
Special Occasion | Особое событиеincidence category |
Big occasion. | Такой случай. |
What occasion? | Какому случаю. |
The occasion. | Случаю ... |
The SECRETARY GENERAL I welcome everyone on this important occasion. | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ (говорит по английски) Я приветствую всех вас по этому важному случаю. |
I should like to take this occasion to express Romania apos s firm commitment to promoting the peaceful use of outer space through international cooperation. | Пользуясь возможностью, я хотел бы заявить о том, что Румыния глубоко привержена делу содействия мирному использованию космического пространства на основе международного сотрудничества. |
We also use this occasion to express our resolute opposition to any form of discrimination based on race, colour, creed and national or ethnic origin. | Мы также пользуемся этой возможностью, чтобы заявить, что мы решительно выступаем против любой формы дискриминации, основанной на расовых различиях, цвете кожи, убеждениях, а также на национальной или этнической принадлежности. |
Allow me to make a few general remarks on this occasion. | Позвольте мне высказать здесь ряд замечаний общего характера. |
Mr. MARRERO (United States of America) This is a historic occasion. | Г н МАРРЕРО (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Данное событие является историческим. |
On this occasion, charges were not filed until one month later. | На этот раз обвинения были предъявлены лишь через месяц. |
On this occasion, the individuals apos faces were concealed by hoods. | Сотрудники полиции скрывали свои лица под масками. |
On that occasion, I found my wife carrying something like this. | Однажды я увидел, как моя жена таким образом что то несёт. |
I want to take this occasion of welcoming you to Waukegan. | Я хочу воспользоваться возможностью приветствовать вас на Уокегане. |
My aim for this occasion is to be hospitable... not philanthropic. | Я хочу в данном случае проявить гостеприимность... не благотворительность. |
And this is why I'm telling you this Civil society rose to the occasion. | Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось. |
What's the occasion? | За что пьём? Слыхал?! |
..no happier occasion... | более торжественного случая.. |
Related searches : This Occasion - During This Occasion - With This Occasion - For This Occasion - In This Occasion - At This Occasion - On This Occasion - Commemorate This Occasion - Taking This Occasion - Use This - Use This Device - Use This Process - Use For This