Translation of "using instead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Instead - translation : Using - translation : Using instead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air. | Вместо использования электрических моторов, электромеханических силовых приводов, мы используем сжатый воздух. |
Finally, using tag questions. Instead of saying, | Наконец, подтверждающий вопрос. |
This is actually a desktop inkjet printer, but instead of using ink, we're using cells. | Это как обычный струйный принтер, но вместо чернил мы используем клетки. |
Instead, we reverse the process, using guesswork to motivate experiment. | Вместо этого, мы развернули процесс, используя догадки, чтобы мотивировать эксперимент. |
It's using this as risk control, not instead of action. | Он использует его для контроля над рисками, но не вместо действий. |
Instead of engaging in a dialogue you're using administrative action. | Подменяя принципиальное обсуждение, оргмерами! |
We can control the player using these instead of the buttons. | Мы можем управлять проигрывателем ими, вместо кнопок. |
It's a mechanical solution to a problem, instead of using mechatronics. | Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники. |
But instead of turning to philosophy, they are using drugs and surgery. | Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции. |
The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. | В регионе вместо Tool Pack используется система Евростат. |
A potential solution Using cellulose instead of corn grain to make ethanol. | Потенциальное решение использование целлюлозы вместо зёрен кукурузы для производства этанола. |
And he said, Well, instead of using one stroke and two strokes, | И он сказал |
Instead of using those crops for six and a half billion people. | Вместо того, чтобы накормить зерном 6,5 млрд. людей. |
And instead of using that money to top up my own phone, | И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, |
Instead of using get_page, we'll print all the links on the page instead of just printing the whole page out. | Поэтому вместо вызова get amp 95 page() мы выведем все ссылки на странице и не будем выводить ее текст целиком. |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead. | При включении этой опции рамки окон будут прорисовываться цветами заголовка, в противном случае будут использоваться обычные цвета. |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead. | Если установить этот параметр, обрамление окон будет иметь такой же цвет, как у заголовка окна, вместо обычного цвета обрамления. |
Digital movies are projected using a digital projector instead of a conventional film projector. | Фильмы демонстрируются с жестких и оптических дисков при помощи цифрового кинопроектора вместо обычного. |
He then goes on and tries the same thing using words instead of letters. | После чего он пошёл дальше и попытался повторить то же самое для слов вместо букв. |
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. |
Second solution signal the sanctity of the central figure. Instead of using the conventional halo ... | Второй вариант различать святых и не использовать традиционный ореол ... |
He decided to record the song with Dio instead, using his band Elf as additional musicians. | Тогда Блэкмор решил записать эту песню со сторонними музыкантами и выпустить её в качестве сингла. |
Instead prefer using try ... finally to ensure that getting and releasing the object is exception neutral. | Эта информация актуальна только в течение одного кадра после того, как кадр выведен, список опустошается. |
Instead graphical control elements are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif. | Конкретные виджеты поставляются с другими библиотеками, использующими Xt, наподобие Xaw и Motif. |
And instead of using ink, we use you just saw an inkjet cartridge we just use cells. | Вместо чернил мы используем только что вы видили картридж струйного принтера мы используем клетки. |
It doesn t require the use of paper or pencil, but instead makes its precise calculations using beads. | Он не требует использования бумаги и карандаша, вместо них все точнейшие вычисления производятся при помощи бус. |
However, using text values would also not be wrong instead of Sum it will give a count. | Однако использование текстовых значений также не было бы неправильным, но вместо суммы оператор выдаст их количество. |
Some countries expressed a preference for using the terminology international water courses instead of transboundary water resources . | Некоторые страны заявили о том, что предпочитают вместо термина трансграничные водные ресурсы использовать термин международные водотоки . |
Investments are recorded at cost using commercial historical exchange rates instead of United Nations operational rates exchange. | Инвестиции учитываются по номинальной стоимости с использованием рыночных обменных курсов, существовавших на момент их размещения, а не оперативных обменных курсов Организации Объединенных Наций. |
They are probably plaything with computers instead of execising their brain, they are using 10 of it. | Наверняка они сейчас играют в игрушки на своём компьютере вместо того, чтобы развивать мозг! Они используют одну десятую часть мозга! |
Instead, what the parties are gonna do, is they're gonna talk to one another using some protocol. | Вместо этого что будут делать стороны это общаться друг с другом используя некий протокол. |
And instead of using ink, we use you just saw an inkjet cartridge we just use cells. | Вместо чернил мы используем только что вы видили картридж струйного принтера мы используем клетки. |
If we'd have been using bullets instead of film, I'd have been cold meat long before that. | Если бы мы использовали пули вместо фильма, я был бы холодным мясом, задолго до этого. |
Instead of using them to control bugs, bed nets and drugs to fight the disease should be used. | Поэтому, вместо того, чтобы использовать их для контроля популяции насекомых, следует использовать надкроватные противомоскитные сетки и лекарства, чтобы сражаться с болезнями, которые вызывают эти насекомые. |
Now, she's using multiple shifts instead of a single shift across the message as Caesar had done before. | В таком случае Алиса использует различные величины сдвигов вместо единой, используемой в шифре Цезаря. |
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. | Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов. |
Working at CDC, I began to travel to different programs around the world and to train them in using PalmPilots to do data collection, instead of using paper. | Работая в Центре, я ездил на разные проекты по всему миру и обучал людей, как использовать Palm Pilot для сбора данных вместо бумаги. |
And instead of using that money to top up my own phone, I call up the local village operator. | И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, Я звоню в деревню этому владельцу телефона. |
It's common to see posts written in the Bangla language using the Roman alphabet instead of dedicated Bangla fonts. | Часто можно увидеть, как в постах на бенгальском используется латинский алфавит вместо специально разработанного бангладешского шрифта. |
The next generation Alfa open top car was instead built by Pininfarina using the Brera coupé as a base. | Стоит отметить, что следующее поколение Alfa с открытым верхом было создано компанией Pininfarina и собиралась на базе купе Brera. |
(e) (i) Under article 10 (1), the Commission may consider using the word sending instead of the word dispatch | e) i) В пункте 1 статьи 10 Комиссии следует рассмотреть возможность употребления слова отправка вместо слова отправление |
p, li white space pre wrap Instead of using the KDE proxy settings, use the HTTP proxy specified below. | Обнаруженные устройства |
Instead of using a permanent black marker for decoration. We can use a spare balloon to make the eyes. | Вместо нестераемого чёрного фломастера для украшения, мы можем использовать остатки шариков для изготовления глаз. |
The question is, why is the equality comparison done using , having 2 equals, instead of just a single sign? | Итак, вопрос почему проверка на равенство выполняется с помощью , двух знаков равенства, а не с помощью одиночного знака ? |
using firststart using subscribing using morefeatures | using firststart using subscribing using morefeatures |
Related searches : Instead Of Using - And Instead - Use Instead - Is Instead - Instead Use - However Instead - Are Instead - Add Instead - Attend Instead - Will Instead - Instead From - Should Instead