Translation of "utter poverty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Poverty - translation : Utter - translation : Utter poverty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's utter nonsense. | Это полная ерунда. |
That's utter nonsense. | Это совершенная чепуха. |
That's utter nonsense. | Это абсолютная чушь. |
That's utter nonsense. | Это совершенная чушь. |
What utter bosh. | Какая ерунда. |
What utter rubbish! | Какая чушь! |
mahagaber Utter Shock Disbelief. | mahagaber Абсолютный Шок и Неверие. |
This is utter nonsense. | Это несусветная чушь. |
This is utter nonsense. | Это полный бред. |
This is utter nonsense. | Это полная бессмыслица. |
It was utter fiasco. | Это было полным фиаско. |
Complete and utter failure. | Полный провал. |
It's an utter falsehood. | Не верьте обвинениям! |
It's an utter falsehood. | Это всё ложь! |
Don't utter his name. | Не произносите его имя. |
He was an utter stranger. | Он был совершенно чужим человеком. |
She couldn't utter a word. | Она не могла вымолвить ни слова. |
She couldn't utter a word. | Она не смогла вымолвить ни слова. |
That's complete and utter nonsense! | Полнейший вздор! |
You utter grievous things indeed! | Поистине, вы, однозначно, говорите великое (по своей отвратительности) слово! |
You utter grievous things indeed! | Поистине, вы говорите слово великое! |
You utter grievous things indeed! | Вы говорите подобное о Том, Кто сотворил вас и почтил сыновьями. Пречист Он и бесконечно далек от всего, что приписывают Ему нечестивцы! |
You utter grievous things indeed! | Воистину, вы говорите ужасные слова. |
You utter grievous things indeed! | Поистине, ваши измышления чудовищная ложь и великий навет на Аллаха! |
You utter grievous things indeed! | Воистину, вы возводите на Него великий навет. |
You utter grievous things indeed! | Вы говорите, истинно, чудовищное слово! |
You utter grievous things indeed! | Истинно, вы говорите богохульные слова. |
Behold, they are utter liars. | Поистине, они лицемеры (отъявленные) лжецы. |
Behold, they are utter liars. | О! ведь они лжецы. |
Behold, they are utter liars. | В результате они оказались обольщены и уверовали в то, что поступают правильно и непременно сумеют добиться вознаграждения. Однако воззрения их лживы, как и они сами, поскольку ложь не остается незамеченной Аллахом, которому ведомо все сокровенное и явное. |
Behold, they are utter liars. | Воистину, они лжецы. |
Behold, they are utter liars. | Поистине, они наглые лжецы! |
Behold, they are utter liars. | Так знайте они лжецы. |
Behold, they are utter liars. | Увы! Какие же лжецы они! |
Behold, they are utter liars. | Смотри, какие они лжецы! |
I didn't utter a word. | Я не сказал ни слова. |
Utter this sound after me | Повторяйте этот звук за мной |
Something too frightful to utter. | Мне страшно произнести эти слова. |
This house, utter confusion, chaos! | В этом доме царит неразбериха, хаос! |
You didn't utter a word! | Ты не произнесла ни слова! |
It was utter mayhem and pandemonium. | Начался хаос и столпотворение. |
Tom didn't utter a single word. | Том не произнёс ни слова. |
Tom didn't utter a single word. | Том не проронил ни слова. |
That's an utter waste of time. | Это пустая трата времени. |
He's a complete and utter moron. | Он полнейший кретин. |
Related searches : Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard - Utter Disgust - Utter Delight - Utter Shock - Utter Rubbish - Utter Bliss - Utter Words