Translation of "validity end date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Validity - translation : Validity end date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
end date nbsp end date | end date nbsp end date |
End date | Дата окончания |
End Date | Дата окончания |
End date | Дата окончания |
End date | По |
End date | Дата окончания minutes part of duration |
Date end | Дата окончания периода |
End date | Окончание |
End date | Дата начала |
End date | дата |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | Дата окончания находится раньше даты начала! Дата окончания должна быть после даты начала. |
End date invalid. | Дата окончания |
No end date | Нет конечной даты |
Has End Date | Определена дата окончания |
Appointment End Date | Дата окончания встречи |
End date must occur after start date. | Дата окончания должна быть позже даты начала. |
Set the end date | Отправить обновление статуса |
no end date specified | Место проведения не указаноRecurs weekly on no days |
Constraint end date and time | Ограничения |
There's no date of end for you. | Нет даты твоего конца. |
validity | проверка владельца |
Validity | Действительность |
Validity | Проверка на корректность |
Validity... | Проверка... |
Validity | Правильность |
Validity | Опросы |
This week end, let's go on a date. | В эти выходные давай пойдем на свидание. |
Here you can choose which events should be printed based on their date. This check enables you to enter the start date of the date range. Use the End date to enter the end date of the daterange. | Здесь вы можете выбрать какие события будут распечатаны. Вы этом поле вам нужно ввести дату начала периода. В поле Дата окончания укажите дату окончания периода. |
prefix validity | prefix validity |
Validity Checking | Проверка на корректность |
Validity period | Срок действия |
Show validity | Показать действительность |
Validity failed | Comment |
Remove Validity | Удалить ссылку |
Validity Criteria | Стиль |
We now expect an end date around April 2005. | Сейчас мы ожидаем ее полного завершения примерно в апреле 2005 года. |
Can't end a date without giving you a present. | Нельзя закончить свидание, не подарив подарка. |
arbitration agreement validity | арбитражные решения |
arbitration agreement validity | арбитражное соглашение действительность |
Validity is unknown. | Достоверность не определена. |
Show certificate validity | Показать действительность сертификата |
Checking folder validity | Проверка целостности папки |
Remove Validity Check | Удалить ссылку |
Add Validity Check | Условия проверки |
The guaranteeing association shall fix the period of validity of the TIR Carnet by specifying a final date of validity after which the Carnet may not be presented for acceptance at the Customs office of departure. | Гарантийное объединение устанавливает срок действия книжки МДП, указывая дату его окончания, после которой книжка МДП не может быть представлена в таможню места отправления для таможенного оформления. |
Related searches : Validity End - Validity Date - Date End - End Of Validity - Date Of Validity - Validity Start Date - Rental End Date - Actual End Date - End Date Contract - Lease End Date - Revised End Date - Fixed End Date - Month End Date - Anticipated End Date