Translation of "value driven business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Driven - translation : Value - translation : Value driven business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
User Driven Innovation The World s First Business Computer . | User Driven Innovation The World s First Business Computer. |
The First Business Computer A Case Study in User Driven Automation . | The First Business Computer A Case Study in User Driven Automation . |
Finally, business leaders must value collaboration and mean it. | И наконец, бизнес лидеры должны ценить сотрудничество и подразумевать его. |
Supermarkets in the surrounding towns have driven the smaller shops out of business. | Супермаркеты в окрестных городах вытеснили из бизнеса небольшие магазины. |
These benefits can increase the overall value of a business. | Эти преимущества позволяют повысить общую стоимость предприятия. |
In social, in education and in our business, don't value play. | В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру. |
America looks set to enter into a slowdown driven by a slowdown in business investment. | Выглядит так, что Америка неминуемо войдет в полосу замедления по причине замедления в инвестировании в бизнес. |
So, in Angular, a lot of design was driven by separating the presentation and business logic. | Так в угловых, много дизайна был обусловлен разделения представления и бизнес логика. |
And this engine is not just economic value it is pulling material resources relentlessly through the system, driven by our own insatiable appetites, driven in fact by a sense of anxiety. | И работает он не только в экономике он неустанно перекачивает материальные ресурсы через систему, запущенный нашей ненасытной жаждой, питаемой, в самом деле, нашим страхом. |
Lamont s study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. | Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни. |
A paradigm shift is taking place in the land administration sector, driven by changes in the wider business environment. | Под влиянием изменений, происходящих в деловой среде в целом, происходит парадигмальный сдвиг и в секторе управления земельными ресурсами. |
End of year values go into the business balance sheet. Change in value from beginning to end of year contributes to value added and to the development of an accrual based measure of net business income. | Изменения в стоимости в период с начала до конца года включаются в добавленную стоимость и способствуют разработке показателя чистого дохода от производственной деятельности, в основу которого положены накопления. |
The sensitivity analysis determines the value of key parameters which influence the suc cess of a business. | Анализ восприимчивости определяет величину ключевых параметров, влияющих на успех бизнеса. |
During the FW, Indian OFDI were mostly driven by the desire to escape from the restrictive business environment at home. | В ходе ПВ индийские ВПИИ были обусловлены главным образом желанием выйти за рамки ограничений деловой активности в своей стране. |
We talked a little bit about Google, talked about a hit driven business for apps, and let's talk about Apple. | Мы поговорили немного о Google, поговорили о бизнесе основанном на хитах для мобильных приложений, и давайте поговорим о Apple. |
The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region. | Проект позволит поставить на более прочную основу и содействовать развитию электронного бизнеса в регионе. |
What's the business value that you have for Foursquare and potentially for its advertising and marketing partners. | Что такое бизнес ценность что у вас есть квадрат и потенциально для ее рекламы и маркетинговых партнеров. |
Because I think everybody agrees that as designers we bring value to business, value to the users also, but I think it's the values that we put into these projects that ultimately create the greater value. | Я думаю, все согласятся, что как дизайнеры мы приносим выгоду бизнесу и клиентам, но я думаю, что ценность, вложенная в эти проекты, в том, что в конце концов мы создаем еще большую выгоду. |
UNOPS intends to put in place new business processes that are both cost effective and driven by appropriate information and communication technologies. | ЮНОПС намерено внедрить новые процессы деятельности, которые и эффективны с точки зрения затрат, и приводятся в действие с использованием соответствующих информационно коммуникационных технологий. |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
And what we really see, as we are in business, we are entrepreneurs, it's all about delivering value. | Мы видим на опыте, мы занимаемся бизнесом, мы предприниматели, что вся суть в создании ценности. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Driven to discover | Стремясь к открытиям |
This value adding process, as well as marketing and sales of geospatial data offer further opportunities for PPP based on individual business models (resellers, value added resellers, licences, etc.). | Создание высококачественных наборов геоданных весьма дорогостоящее мероприятие ввиду кадровых потребностей и необходимых инвестиций. |
This would represent a revolution in Indian politics, but it is hardly the outcome the champions of business driven market reforms would welcome. | Это произвело бы революцию в индийской политике, но вряд ли такой результат приветствовали бы защитники подвластных бизнесу рыночных реформ. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
(d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse. | d) относительная роль прекращения операций компанией в ситуациях серьезных или систематических нарушений прав человека. |
Adding value to human resources Tacis activities in this sector initially focused on training in business, economics and management. | Проекты Тасис также поддерживали рост МСП, в частности путем учреждения ряда Центров деловой информации и Агентств по развитию МСП, которые могут играть роль консультантов. |
You were driven out. | Тебя выгнали. |
The Porpoise Driven Life. | Целеустремлённая жизнь . |
We've driven 140,000 miles. | Мы проехали 225 000 километров. |
It's thumb uh... driven. | Это современный, ориентированный на смартфоны э э ... подход. |
He's driven me home. | Да! Он подвозит меня домой. |
I've driven everyone away. | Я изгнан всеми. |
The MTSP the organizational business plan which provides the framework for UNICEF work for the next four years has driven the budget preparation process. | Процесс подготовки бюджета строится на основе ССП организационного плана деятельности, который определяет рамки работы ЮНИСЕФ на следующие четыре года. |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
For IT to create sustained value, the development of the IT strategy must be closely linked with the business strategy. | Для обеспечения устойчивой полезности ИТ стратегия развития ИТ должна тесно увязываться с производственной стратегией. |
Because it leads you to put things into sites that don't have a direct connection to driving real business value. | Потому что это приводит вас, чтобы положить вещи в сайты, которые не имеете прямую связь с вождения реальных бизнес ценность. |
To look at ways of increasing output or value while decreasing the input or resources consumed in running the business. | Поиск путей повышения эффективности бизнеса при уменьшении затрат. |
Turnover The sensitivity analysis consists of determining the value of key parameters which may compromise the success of the business. | Анализ чувствительности заключается в определении значений ключевых параме тров, которые могут подвергнуть сомнению успех бизнеса. |
Given their size and relative isolation, they are unable to achieve economies of scale or enter national and global value chains driven by large transnational corporations. | Ввиду своего небольшого размера и относительной изоляции они не могут добиться большой экономии или включиться в национальные и мировые производственно сбытовые сети, находящиеся под контролем крупных транснациональных корпораций. |
Business, business. | Дела, дела! |
Year Tons Value Tons Value | Экспорт В тоннах Стоимость |
Related searches : Value Driven Approach - Value Driven Maintenance - Value Driven Company - Value Driven Organisation - Driven By Business - Business Is Driven - Data-driven Business - Project Driven Business - Business Value - High Value Business - Increased Business Value - Derive Business Value - Maximize Business Value