Translation of "violent crackdown" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It should have been clear to them that a violent crackdown was inevitable.
Они должны были четко представлять себе неизбежность жестокого разгона демонстрации.
This hopeful direction changed completely, however, when Deng Xiaoping revealed his desire for a violent crackdown.
Но это многообещающее направление полностью изменилось, когда Дэн Сяопин проявил свое желание жестоко подавить сопротивление.
refers to the 1989 student movement in Beijing that resulted in a violent crackdown on peaceful protesters.
Отсылка к студенческому движению 1989 года в Пекине, когда мирная демонстрация была разогнана чрезвычайно жестоко.
Crackdown International
Международное наступление
The election, the fraud, and the violent crackdown on the subsequent protests revealed, and clearly widened, deep rifts inside the regime.
Выборы, мошенничество и насильственное подавление последовавших протестов открыло и явно расширило глубокие трещины внутри режима.
Turkey Crackdown Chronicle
Хроники закручивания гаек в Турции
As for Qalibaf, the mayor of Tehran, he proudly confessed that he was directly involved in the violent crackdown on student protesters in 2003.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.
The government could launch a broad crackdown on such protests, although this would risk damaging China s prestige internationally and provoking larger, more violent protests.
Правительство может начать массовое подавление таких протестов, хотя в этом случае оно рискует дискредитировать престиж Китая на международном уровне и спровоцировать более масштабные и бурные протесты.
Hundreds of Syrians were reportedly arrested, and by late July, activists in Latakia were telling foreign media they feared a more violent crackdown was coming.
Сотни сирийцев были арестованы к концу июля, местные активисты в Латакии сообщали иностранным средствам массовой информации, что опасаются насильственных разгонов их акций.
Harsh reactions on the crackdown followed.
Применение подобных мер было подвергнуто резкой критике.
But the crackdown didn t end there.
Но гонения на этом не закончились.
So the crackdown is very serious.
Таким образом подавление весьма серьёзное.
That crackdown continues under cover of darkness.
Репрессии продолжаются под покровом темноты.
Some powerful people are behind the crackdown.
За этим разгромом стоят некоторые влиятельные лица.
FRlAR These violent delights have violent ends,
Брат Эти насильственные восторги насильственных целей,
Violent.
Скоты.
The victory of the famed opposition trade union movement, Solidarity, in Eastern Europe s first free election since 1946 was eclipsed by the violent crackdown in Beijing and Khomeini s tumultuous passing.
Победу знаменитого оппозиционного профсоюзного движения Солидарность на первых свободных выборах в Восточной Европе с 1946 года затмили жестокое подавление сопротивления в Пекине и шумная кончина Хомейни.
Explosions in Maiduguri, a large city in the northeast where Boko Haram, a violent Muslim sect, remains a threatening presence despite a 2009 government crackdown, forced many voters to stay home.
Накануне голосования были взорваны бомбы в офисе ННИК в Суледже, недалеко от федеральной столицы, убив несколько избирательных чиновников.
Explosions in Maiduguri, a large city in the northeast where Boko Haram, a violent Muslim sect, remains a threatening presence despite a 2009 government crackdown, forced many voters to stay home.
Взрывы в Майдугури, крупном городе на северо востоке, где по прежнему сохраняется угрожающее присутствие Боко Харам , насильственной мусульманской секты, несмотря на карательные действия правительства в 2009 году, заставили многих избирателей остаться дома.
As a result, the consequences of a failure to hold elections, a violent crackdown, or a takeover by another authoritarian regime would surely be worse than taking a chance on democracy.
Вследствие этого, последствия неудачи в ходе проведения выборов, жестоких репрессивные мер или захвата власти другим авторитарным режимом будут, без сомнения, хуже, чем использование шанса на демократию.
Then former President Vicente Fox ordered a crackdown.
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
Tom's violent.
Том жестокий.
It's violent.
Он резкий.
When violent.
Когда насилие.
You're violent.
И к тому же очень резки.
Very violent!
Оченьочень злым.
Always violent.
Вечный драчун.
Hardliners emerged triumphant in the wake of the crackdown.
Сторонники жёсткого курса оказались во время кризиса триумфаторами.
Cambodia s Violent Peace
Камбоджа насилие в мирное время
Tom became violent.
Том стал жестоким.
Tom isn't violent.
Том не жесток.
She wasn't violent.
Агрессии у неё никакой не было.
Don't be violent!
Не ведите себя как дикари!
He's pretty violent.
Он довольно буйный.
The EU s privacy crackdown threatens to undermine all of this.
Новые ужесточенные правила по конфиденциальности в ЕС грозят подорвать этот процесс.
Again, the ongoing crackdown in Azerbaijan paints a different picture.
И снова, продолжающиеся репрессии в Азербайджане рисуют другую картину.
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners.
Они совершили дисциплинарные правонарушения, проявив агрессию к администрации и другим заключенным.
These are violent times.
Мы живем в тревожное время.
Violent Protests in Ethiopia
Яростные протесты в Эфиопии
Tom is extremely violent.
Том чрезвычайно жесток.
Men are sometimes violent.
Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
Men are sometimes violent.
Мужчины бывают агрессивны.
Tom was never violent.
Том никогда не был жестоким.
Here's another violent case.
Не это убило этого человека.
An erratic, violent man.
Сумасбродный, буйный человек.

 

Related searches : Police Crackdown - Security Crackdown - Government Crackdown - Military Crackdown - Brutal Crackdown - Crackdown On Dissent - A Crackdown On - Crackdown On Corruption - Crackdown On Demonstrators - Launch A Crackdown - Violent Act - Violent Behaviour