Translation of "crackdown on dissent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crackdown - translation : Crackdown on dissent - translation : Dissent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In March 2001, it launched a general crackdown on Internet dissent that resulted in numerous people being imprisoned and harassed. | В марте 2001 года оно начало повальное наступление на несогласных, выражающих свое мнение в Интернете, и в результате этого множество людей получало угрозы или было отправлено за решетку. |
Since Chinese President Xi Jinping came to power two years ago, the crackdown on dissent and civic groups has been unprecedentedly broard and fierce. | Учитывая тот факт, что президент Китая Си Цзиньпин пришел к власти два года назад, подавление инакомыслия и гражданских групп будет беспрецедентно жестоким. |
The crackdown on dissent was such that pro government groups of people showed up at important hearings of those on trial, apparently to take away seats from other potential spectators. | Атака на инакомыслие была такова, что проправительственные группы людей приходили на важные судебные слушания, судя по всему, чтобы отнять места у других потенциальных зрителей. |
Harsh reactions on the crackdown followed. | Применение подобных мер было подвергнуто резкой критике. |
China has consistently been among the lowest ranking countries in the press freedom ratings, but since Xi Jinping became China s leader in 2012, the crackdown on dissent has further intensified. | Китай уже давно занял своё место среди стран с самым низким рейтингом свободы слова, но репрессии в отношении диссидентов только усилились после того, как Си Цзиньпин пришел к власти в 2012. |
Crackdown International | Международное наступление |
Lukashenka has been criticized by the West during his time in office for alleged human rights abuses and his crackdown on political dissent, which has led to lack of any real political opposition. | За время нахождения на посту Лукашенко неоднократно подвергался критике с Запада за якобы нарушения прав человека и репрессии в отношении политических диссидентов, которые привели к отсутствию реальной политической оппозиции. |
Turkey Crackdown Chronicle | Хроники закручивания гаек в Турции |
Will they tolerate dissent? | Будут ли они терпимы к тем, кто с ними не согласен? |
The crackdown on independent websites began several days before the elections. | Силовые меры по отношению к информационным площадкам начали применяться за несколько дней до выборов. |
This time, the crackdown started on the afternoon with unexpected force. | На этот раз репрессии начались после полудня и проявили себя с неожиданной силой. |
You are so used to dissent. | Ты так привыкла к несогласию. |
That proposal was adopted without dissent. | Это предложение было принято без возражений. |
Albalad s closure coincides with a broader crackdown on press freedom in Oman. | Закрытие Аль Балада совпадает с более обширными нападками на свободу СМИ в Омане. |
Chinese authorities announced a crackdown on unauthorized VPN services earlier this year. | Ранее в этом году китайские власти объявили о наступлении на незарегистрированные в госорганах VPN. |
But the crackdown didn t end there. | Но гонения на этом не закончились. |
So the crackdown is very serious. | Таким образом подавление весьма серьёзное. |
The great stain on Meles s record will always be his intolerance of dissent. | Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию. |
The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace. | Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро. |
Yet, the crackdown on hair salons and Instagram models has very real effects. | И, всё же, атаки на парикмахерские и моделей из Instagram имеют весьма реальные последствия. |
The militant group has been staging its own crackdown on journalists and activists. | Военная группировка организовывала свое собственное применение суровых мер в отношении журналистов и активистов. |
That crackdown continues under cover of darkness. | Репрессии продолжаются под покровом темноты. |
Some powerful people are behind the crackdown. | За этим разгромом стоят некоторые влиятельные лица. |
Her case is the highest profile conviction under the Obama Administration's crackdown on leakers. | По этому делу вынесен самый суровый обвинительный приговор в истории судебного преследования информаторов со стороны Администрации Обамы. |
Several amateur videos of the protests and police crackdown on protesters are available online. | Несколько любительских видео протестов и разгона протестующих полицией доступны в интернете. |
Some observers believe Ethiopia s crackdown on a few mid level officials is politically motivated. | Некоторые наблюдатели считают, что Эфиопия обрушилась на некоторых чиновников из за политических причин. |
We are not talking here about ordinary dissent. | Мы не говорим здесь об обычных разногласиях. |
Opponents of evolution claim that there is significant dissent on evolution within the scientific community. | Оппоненты эволюции утверждают, что в научном сообществе существуют значительные расхождения в позициях по этому вопросу. |
Then former President Vicente Fox ordered a crackdown. | Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер. |
Soon after the bloody crackdown on Tiananmen, a new orthodoxy replaced Chinese Marxism Chinese nationalism. | Вскоре после кровавой расправы на площади Тяньаньмынь новая ортодоксальность заменила китайский марксизм китайский национализм. |
Do you think that a scenario of crackdown on Internet by Russian authorities is possible? | Вы не видите сценария закручивания гаек в области Интернета? |
China has started a serious crackdown on corruption in 2013, it s now also online entertainment. | В Поднебесной стартовала масштабная кампания по борьбе с коррупцией. Участвовать в наказании провинившихся чиновников можно не отходя от компьютера в 2013 году Китай представил онлайн игру Fight Corruption . |
Belarusian President Alyaksandr Lukashenka and his government are stepping up their crackdown on Internet freedom. | Президент Беларуси Александр Лукашенко и его правительство продолжают наступление на свободу интернета. |
Meanwhile, activists are sharing the latest information on the crackdown via social media hashtag freethelawyers. | Между тем активисты делятся последней информацией о применении суровых мер в социальных сетях, используя хэштег freethelawyers . |
Take for instance, the crackdown on freedom of information online that has consistently gotten worse. | Возьмем, к примеру, ограничение свободы информации в Интернете, которое постоянно ухудшается. |
The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges. | Кроме того, китайское правительство развязало яростное наступление на социальные медиа, начав по сомнительным обвинениям арестовывать известных активистов. |
The history of world psychiatry is peppered with diagnoses of mental illness based on political dissent. | История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии. |
Anna noticed the sigh, which expressed dissent, and continued. | Анна заметила этот вздох, выказывавший несогласие, и продолжала. |
Popular Opinion and Political Dissent in the Third Reich. | Popular Opinion and Political Dissent in the Third Reich. |
2. The following are the reasons for my dissent. | 2. Ниже приводится обоснование моего несогласия. |
Then comes the 20th anniversary of the June 4 crackdown on the Tiananmen Square student demonstrations. | Затем 4 июня наступает 20 ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь. |
Judging from the crackdown on the shopping protest, young activists could be a major arrest target. | Судя по операциям против шопинг протеста , главной целью могут быть подростки. |
Journalists, bloggers in prison, crackdown on government critics. pic.twitter.com rKx9AwTCPs Wenzel Michalski ( WenzelMichalski) March 26, 2015 | Журналисты, блогеры в тюрьме, репрессии в отношении критиков правительства. |
Hardliners emerged triumphant in the wake of the crackdown. | Сторонники жёсткого курса оказались во время кризиса триумфаторами. |
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges. | Во первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут. |
Related searches : A Crackdown On - Crackdown On Corruption - Crackdown On Demonstrators - Police Crackdown - Security Crackdown - Government Crackdown - Military Crackdown - Violent Crackdown - Brutal Crackdown - Political Dissent - Dissent From - Minority Dissent