Translation of "vote for president" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who will you vote for for president?
За кого вы будете голосовать на выборах президента?
Americans vote for a new president every four years.
Американцы голосуют за нового президента каждые четыре года.
Would you not vote for a qualified black president?
Будете ли вы голосовать против компетентного, но чернокожего кандидата?
6 in 10 Brazilians would not vote for an atheist president.
6 из 10 бразильцев не будет голосовать за президента атеиста.
I vote for myself as President. And Stanley seconds the motion.
Я предлагаю меня в президенты, а Стэнли будет заместителем.
President Emomali Rahmon casting his vote today.
Эмомали Рахмон бросает в урну свой бюллетень.
The President We have heard the last speaker explain their vote after the vote.
Председатель (говорит по английски) Мы выслушали всех, кто желал выступить по мотивам голосования после голосования.
The PRESIDENT I call on the representative of Belgium for an explanation of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я предоставляю слово представителю Бельгии, который выступит с объяснением мотивов голосования.
The PRESIDENT I call on the representative of Mongolia for an explanation of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Слово для разъяснения мотивов голосования имеет представитель Монголии.
The President We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
Председатель (говорит по английски) Мы заслушали всех, кто хотел выступить по мотивам голосования после голосования.
The President We have heard the only speaker in explanation of vote before the vote.
Председатель (говорит по английски) Мы заслушали единственного оратора, разъяснившего мотивы голосования до голосования.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора, выступившего по мотивам голосования.
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote in the Conference, but may designate another member of his delegation to vote in his place.
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании, однако может поручить другому члену своей делегации голосовать вместо него.
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote in the Conference, but may appoint another member of his delegation to vote in his place.
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании на Конференции, а может поручить другому члену своей делегации голосовать вместо него.
The Acting President We have heard the only speaker in explanation of vote before the vote.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Мы заслушали единственного оратора, пожелавшего выступить по мотивам голосования до проведения голосования.
The Acting President We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора, выступавшего с разъяснением мотивов голосования после голосования.
The Acting President We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Мы заслушали последнего выступающего с разъяснением мотивов голосования после голосования.
In deciding your vote for President today, was the race of the candidate a factor?
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор?
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote in the Conference, but shall appoint another member of his her delegation to vote in his her place.
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании, но поручает другому члену своей делегации голосовать вместо себя.
The Acting President I call on delegations wishing to speak in explanation of vote after the vote.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Я предоставляю слово делегациям, желающим выступить по мотивам голосования после голосования.
The PRESIDENT I call on the representative of Nigeria, who wishes to make a statement in explanation of vote for an explanation of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я предоставляю слово представителю Нигерии, который хочет сделать заявление с объяснением мотивов голосования.
The President is elected by direct popular vote and can serve for two five year terms.
Президент избирается прямым народным голосованием и может оставаться на своем посту в течение двух пятилетних сроков.
The President (interpretation from French) We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора с объяснением мотивов голосования до голосования.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) В этой связи заявления будут ограничены разъяснением мотивов голосования.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) В этой связи заявления будут ограничиваться разъяснениями мотивов голосования.
President Karzai was elected with 55.4 per cent of the vote.
Президент Карзай был избран, поскольку за него проголосовало 55,4 процента избирателей.
The PRESIDENT Statements will therefore be limited to explanations of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) В этой связи выступления ограничатся разъяснением мотивов голосования.
The PRESIDENT Statements will therefore be limited to explanations of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) В связи с этим выступления будут ограничиваться объяснениями мотивов голосования.
The PRESIDENT The Assembly will now vote on draft resolution B.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас Ассамблея переходит к голосованию по проекту резолюции В. Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования.
The PRESIDENT The Assembly will now vote on draft resolution C.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас Ассамблея переходит к голосованию по проекту резолюции С. Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования.
The PRESIDENT Lastly, the Assembly will vote on draft resolution D.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Наконец, Ассамблея переходит к голосованию по проекту резолюции D. Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования.
The PRESIDENT Statements will therefore be limited to explanations of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Заявления будут, таким образом, ограничиваться объяснениями мотивов голосования.
The PRESIDENT Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) Таким образом, мы заслушаем лишь заявления, касающиеся разъяснения мотивов голосования.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) В этой связи выступления будут ограничиваться объяснением мотивов голосования.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) Заявления в связи с этим будут ограничены выступлениями по мотивам голосования.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Председатель (говорит по английски) Заявления, таким образом, будут ограничены объяснениями мотивов голосования.
It's a robo call from the president, or his opponent, asking for your money, and your vote.
Это автоматический звонок от президента или его конкурента. Им нужны ваши деньги и голос.
The President I now give the floor to the representative of Nigeria in explanation of vote after the vote.
Председатель (говорит по английски) Сейчас я предоставляю слово представителю Нигерии для разъяснения мотивов голосования после голосования.
On May 19, Iranians nationwide will vote for president and for candidates in local elections, selecting representatives for city and village councils.
19 мая иранцы по всей стране примут участие в голосовании за президента и кандидатов на местных выборах представителей в городские и деревенские советы.
The President put the request of the Russian Federation to a vote.
Председатель поставил требование Российской Федерации на голосование.
President Karzai won the election with 55.4 per cent of the vote.
Президент Карзай победил, набрав 55,4 процента голосов.
The Acting President Statements will therefore be limited to explanations of vote.
Исполняющий обязанности председателя (говорит по английски) В связи с этим заявления будут ограничены объяснением мотивов голосования.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора, выступавшего в рамках объяснения мотивов голосования.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы заслушали последнего оратора с объяснением мотивов голосования.
The PRESIDENT Other statements will therefore be limited to explanations of vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Другие выступления будут поэтому ограничены объяснениями мотивов голосования.

 

Related searches : For Vote - Vote For - Ran For President - President For Life - Run For President - Running For President - Elected For President - Vice President For - Candidate For President - Goes For President - Vote For Him - Stand For Vote - We Vote For - For A Vote