Translation of "waive his right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. The debtor may not waive defences
2. Должник не может отказаться от возражений
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
(b) The account debtor may not waive defences
b) должник по счету не может отказаться от возражений
the Special Rapporteur received information about law enforcement officials withholding information about the right to legal counsel and pressuring detainees to waive their right to legal counsel.
Однако Специальному докладчику была представлена информация о том, что сотрудники правоприменительных органов не сообщают информацию о праве на помощь адвоката и оказывают на задержанных давление, с тем чтобы они отказались от своего права на помощь адвоката.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
12 Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
And if you have rights you must be able to waive them.
А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements.
Вместе с тем возможность того, что какие либо еще органы примут решение отказаться от права на обеспечение краткими отчетами, представляется маловероятной.
The judge or the court may, after considering a citizen's financial capacity, waive his or her payment of court fees to the State.
судья или суд, исходя из имущественного положения гражданина, вправе освободить его от уплаты судебных расходов в доход государства.
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 своих правил процедуры.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 правил процедуры.
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат.
His mother was right.
Его мать была права.
In both cases it would be necessary to waive the immunity enjoyed by international civil servants.
В обоих случаях его будет необходимо лишить неприкосновенности, которой пользуются международные гражданские служащие.
He extended his right arm.
Он протянул правую руку.
This is his umbrella, right?
Это его зонтик, правильно?
You are his brother, right?
Ты его брат, да?
Tom raised his right hand.
Том поднял правую руку.
Tom broke his right arm.
Том сломал правую руку.
Tom hurt his right hand.
Том повредил правую руку.
He broke his right arm.
Он сломал правую руку.
He hurt his right hand.
Он повредил правую руку.
Well, it's his studio, right?
(М) Это же его студия, да?
LIMP IN HIS RIGHT FOOT.
Хромает на правую ногу.
All except his right arm.
Вот только правая рука...
Anyone in his right mind would blow his stack.
Тут любой мог выйти из себя.
He got his right ear pierced.
Он проколол себе правое ухо.
Tom can't move his right arm.
Том не может пошевелить правой рукой.
... his behavior right now is rotten.
Новый сезон вновь озвучивали Борис Быстров и Ирина Савина.
Order his business cards right away.
Немедленно закажите визитные карточки.
He left his daughter Laetitia, right
Но свою дочь, Летицию, они ведь не взяли с собой?
So this is his right ventricle.
Поэтому это правый желудочек.
Isn't this his office right there?
А вот это разве не его офис?
Tommy get his start right here.
Томми начинал тут.
I'm just like his right hand.
Я его правая рука.
His Highness Emir is absolutely right!
Светлейший эмир совершенно прав!
In his right as a citizen.
В его гражданских правах.
He gave me his all right.
Мне он назвался Фредом.
'His right eyelid is partially paralyzed.
Его правое веко частично парализовано.
Right! That was his greatest find!
Вы правы, это самая большая заслуга Жирки!
We got his story all right.
Узнали.
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly.
Затем Комитет приступил к голосованию по предложению сделать исключение из правила 120 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
His delegation was prepared to support the proposal to waive the requirement of a quorum but cautioned that the provisions of rule 108 of the rules of procedure must be observed.
Его делегация готова поддержать предложение об отказе соблюдать требование кворума, в то же время она обращает внимание на то, что следует соблюдать положение правила 108 правил процедуры.
The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement.
Суд постановил, что ответ об отсутствии возражений не представлял собой согласия на отказ от права выбора в пользу арбитражного разбирательства, поскольку он не являлся достаточным при отсутствии опровержения согласием на аннулирование арбитражного соглашения.
Then whoso is given his account in his right hand
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий ,

 

Related searches : Right To Waive - Waive A Right - Waive Any Right - Waive The Right - On His Right - Loses His Right - Assign His Right - Reserves His Right - Keeps His Right