Translation of "on his right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has bruises on his right arm. | У Тома на правой руке синяки. |
All right, stand him on his feet. | Отлично, поднимите его. |
Tom has a bruise on his right leg. | У Тома синяк на правой ноге. |
Tom has a scar on his right leg. | У Тома шрам на правой ноге. |
What do you see on his right thigh? | Что было у него на правом бедре? |
And you will be naturally on his right. | И вы естественно будете справа. |
Tom has a pain in his big toe on his right foot. | У Тома болит большой палец на правой ноге. |
Jacopo Pesaro on the left and his family on the right. | Здесь же изображен также донатор, Якопо Пезаро слева, и его семья справа. |
Tom had an eagle tattooed on his right arm. | На правой руке у Тома была татуировка в виде орла. |
I'm gonna knock that petuniapresser right on his trapeoliums. | Я зарою этого любителя петуний прямо в его настурциях. |
Come on, all right. Get his feet, will you? | Давай, бери его за ноги! |
He's got a lot on his mind right now. | На него многое свалилось. |
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers. | (88 26) И положу на море руку его, и на реки десницу его. |
With him they crucified two robbers one on his right hand, and one on his left. | С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. |
Also his heart was located on the right hand side of his chest. | Он обладал уникальными данными, его сердце находилось с правой стороны. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | И подошел он пророк Ибрахим к ним к идолам , ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.) |
Then he turned on them, striking with his right hand. | И проник он к ним, ударяя правой рукой. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | Он бил их так сильно, что от них остались только куски. Однако Ибрахим не стал разрушать главного идола для того, чтобы многобожники осознали их беспомощность. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | Он подошел к ним и стал бить их десницей. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | Он наклонился в сторону идолов и стал их бить правой рукой ибо она сильнее левой и так разбил их. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | Он приблизился к ним и стал бить их правой рукой. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой. |
Then he turned on them, striking with his right hand. | И подошел к ним, ударил их правой рукою. |
Dr. Zucker Right. On his death bed, according to legend. | (М) Да, на смертном одре, как гласит сказание. |
Right, which is what Aristotle focused on in his philosophy | (Ж) Именно это было главным предметом его философии. |
Walter is on the right of Vincent his identical twin | Уолтер лежит справа от своего братаблизнеца Винсента |
Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded! | Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и направый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз егосовершенно потускнет. |
He killed it and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot. | и заколол его Моисей, и взял крови его, и возложил на край правого уха Ааронова и на большой палец правой руки егои на большой палец правой ноги его. |
In 1914 he defended his thesis on the right in Vienna. | В 1914 году защитил кандидатскую диссертацию по праву в Вене. |
I'll stick right on his neck until he gets it out. | я буду держать его за шею, пока он признаЄтс . |
He's on his highhorse watching us do all the work. Right. | C 00FFFF Поглядывает свысока, как мы делаем всю работу. |
And with him they crucify two thieves the one on his right hand, and the other on his left. | С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. |
He had in his hand a little open book. He set his right foot on the sea, and his left on the land. | в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю, |
At this stage he raised his voice and insisted on his right to pursue the application. | Во время чтения этого сообщения он повысил голос и настойчиво потребовал соблюдения его права на последующую подачу заявлений. |
His mother was right. | Его мать была права. |
Subject matter Limitation of the author's right to fish and its impact on his right to enjoy his own culture, in community with other members of his group | Тема сообщения Ограничение права автора на рыбный промысел и последствия этого для его права жить в условиях своей культурной самобытности совместно с другими членами его группы. |
I noticed that Tom had a small tattoo on his right foot. | Я заметил, что у Тома была маленькая татуировка на правой ступне. |
He denies an abuse of the right of petition on his part. | Со своей стороны он отрицает злоупотребление правом на подачу ходатайства. |
And he is worthy of an entire talk on his own right. | О нём одном стоит сделать отдельное выступление. |
The right of any seafarer to speak his mind on any issue. | Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу. |
He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. | и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов по левую. |
When the twin recorders record his deeds , seated on the right hand and on the left | Вот принимают записывают слова и деяния каждого человека два приемщика два ангела , (которые постоянно наблюдают за ним) (и которые находятся) справа и слева (от него), сидя. Ангел справа записывает благие деяния, а ангел слева записывает плохие деяния. |
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. | и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов по левую. |
Yardley wants to see you right away at his home on Long Island. | Тебя немедленно хочет видеть Ярдли у себя, на ЛонгАйленде. |
He extended his right arm. | Он протянул правую руку. |
Related searches : On His - Right On - Loses His Right - Assign His Right - Reserves His Right - Keeps His Right - To His Right - Waives His Right - Waive His Right - Claim His Right - On His Travels - On His Quest - On His Initiative - On His Website