Translation of "war rages on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
War rages on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, the war still rages on. | К сожалению, война пока продолжается. |
Each day, the battle rages on. | И каждый день бой продолжается. |
While war rages on the ground in Gaza and across Israeli skies, there s an all out information war unraveling in social networked spaces. | В то время, как военные действия приобретают все более ожесточенный характер на земле в Газе и в небе над Израилем, в социальных сетях разворачивается тотальная информационная война. |
Hiroshima rages, Nagasaki prays | Хиросима гневается, Нагасаки молится |
As I speak, the battle in central Liberia rages on. | По мере того как я сейчас выступаю, в центральной Либерии идут бои. |
Libyans continue to suffer from dire humanitarian conditions as the war in their country rages this Ramadan. | Война продолжает свирепствовать и ливийцы страдают от тяжелой гуманитарной ситуации в стране. |
In Bosnia and Herzegovina, a genocidal war rages on, having already brought the evil of ethnic cleansing into our modern vocabulary and consciousness. | В Боснии и Герцеговине ведется война, носящая характер геноцида и уже привнесшая в наш современный словарь и совесть порочное понятие quot этнической чистки quot . |
In Darfur, however, the conflict rages on, with civilians being targeted. | Однако в Дарфуре по прежнему полыхает конфликт, и жертвами становятся гражданские жители. |
Kawas was a victim of a largely unreported war that still rages around the world two decades later. | Жаннетт Кавас пала жертвой войны, о которой редко говорят в СМИ, хотя военные действия продолжаются по всему миру и в наши дни, спустя двадцать лет. |
You're treating a symptom. And the disease rages on, consumes the human race. | Ты пытаешься лечить болезнь, а она разрастается, поглощая человеческую расу. |
The Xinkou battles rages on for days, with the Nanhuahua position changing hands many times. | Бои под Синькоу продолжались много дней, позиция у Наньхуахуа много раз переходила из рук в руки. |
I've thought of you as emotionally immature... torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side. | Я думала ты эмоционально незрелый... подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию. |
In southern Africa, one of the longest, and surely deadliest, conflicts the world has ever known rages on. | На юге Африки по прежнему продолжается самый длительный и, безусловно, самый страшный в мире конфликт. |
The foolishness of man subverts his way his heart rages against Yahweh. | Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует наГоспода. |
Almost a decade after the start of the ICTY s work, debate still rages over responsibility for war crimes, with little agreement on even the most basic facts of the conflicts in Bosnia, Croatia, and Kosovo. | Почти десять лет спустя начала работы Гаагского трибунала все еще продолжаются бурные дебаты по вопросам ответственности за военные преступления, и не существует общего согласия даже по самым основным фактам конфликта в Боснии, Хорватии и Косово. |
The song When Love Rages Wild in My Heart featured clean, bluesy vocals. | Песню When Love Rages Wild In My Heart приглашённый вокалист исполнил чистым вокалом. |
Their anger, inflamed in March when he tried unsuccessfully to sack the Supreme Court s independent minded chief justice, rages on. | Их гнев, который вспыхнул в марте, когда он неудачно пытался уволить независимого председателя Верховного Суда, продолжает бушевать. |
The Battle Rages On... is the fourteenth studio album by the British hard rock band Deep Purple, released in 1993. | The Battle Rages On четырнадцатый студийный альбом британской рок группы Deep Purple. |
All that I write is about the revolution and how it rages inside me. | Я пишу только о революции и о том, как она бушует внутри меня. |
Debate rages in various gaming media over the long term impact of video game overuse. | В различных игровых СМИ ведутся дискуссии о долговременном влиянии злоупотребления играми. |
War on Geminar . | War on Geminar . |
Controversy rages between the official estimate of 150 deaths against the 2,000 reported by other independent sources. | Возникли противоречия касательно числа погибших по официальным данным погибло 150 человек, но независимые источники указывают на 2 000 погибших. |
It joined the war on 4 September 1939, declaring war on Germany. | Непал объявил войну Германии 4 сентября 1939. |
A War on Tolerance | Война с толерантностью |
China s War on Inequality | Борьба против неравенства в Китае |
The War on Democratization | Война против демократизации |
Whose War on Terror? | Чья война с терроризмом? |
The war goes on. | Война продолжается. |
Make war on them. | Сражайтесь с ними. |
Make war on them. | Сражайтесь, о вы, верующие, с неверными! |
Declare war on Napaloni! | Объявите войну Наполони! Наполони? |
World War I Japan entered World War I on the Allied side and declared war on the Central Powers. | Япония приняла участие в Первой мировой войне на стороне Антанты, расширив своё политическое влияние и территорию. |
Explosive remnants of war Working Group on Explosive Remnants of War | Взрывоопасные пережитки войны |
An Intelligent War on Terror | Комплексный подход к борьбе с террором |
The Digital War on Poverty | Цифровая война с бедностью |
The Media War on Terror | Информационная война с терроризмом |
Pakistan s Winnable War on Polio | Победоносная война Пакистана с полиомиелитом |
Russia s War on Ukraine s Economy | Война России против экономики Украины |
Canada declares war on Japan. | Польша объявляет войну Японии. |
Nevertheless, the war went on. | Тем не менее, война продолжалась. |
Mexico declared war on France. | Мексика объявила Франции войну. |
After the War on Drugs | После войны с наркотиками. |
There is a war on. | Във война сме. |
War of 1812 In 1812, the United States declared war on Britain in the War of 1812. | Вторая берберийская война (1812 1816) Соединенных Штатов на Варварском берегу. |
But another war this one UN sanctioned has been going on simultaneously the war on drugs. | Но одновременно идёт и другая война санкционированная ООН война с наркотиками. |
Related searches : Rages On - Civil War Rages - War On - Debate Rages - War On Land - War On Poverty - War On Terrorism - War On Talent - War On Want - War - War To End War - War Stories - Trade War - Crimean War