Translation of "warranty expiry date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Expiry - translation : Warranty - translation : Warranty expiry date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change Expiry Date... | Изменить срок годности... |
Expiry Date Change Error | Ошибка изменения срока годности |
Expiry date changed successfully. | Срок годности изменён. |
Expiry Date Change Succeeded | Срок годности изменён |
Change Certificate Date of Expiry | Срок годности сертификата |
We actually put an expiry date on all our childhood problems. | Мы установили срок годности на все наши проблемы детства. |
(d) for the containers capacity manufacturer type date of expiry or replacement date, if it exists | d) для баллонов вместимость завод изготовитель тип дата истечения срока эксплуатации или дата замены, если таковая существует |
On one, the expiry date was before the manufacturing date, so we knew something wasn t quite right! | Так, однажды нам попался препарат, срок годности которого истекал до даты изготовления! Мы сразу поняли, что здесь что то неладно . |
That requires contracts that do not come with a fixed expiry date. | А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения. |
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded. | Хотя первоначально установленные сроки осуществления Инициативы уже истекли, ее полное финансирование по прежнему не обеспечено. |
Expiry Age | Период устаревания |
One of the grenades thrown at the protesters in Athens, with the expiry date of 08 95. | Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го. |
Old Message Expiry | Удаление устаревших сообщений |
Mail Expiry Properties | Настройки устаревания |
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction. LAUGHTER AND APPLAUSE | Срок действия претензий к родителям за то, что они подтолкнули вас в неверном направлении быстро истекает. |
All other metadata are uncoordinated metadata, but will be included in the metadata server, be it with an expiry date. | Все другие метаданные являются нескоординированными метаданными и заносятся на сервер метаданных на установленный срок. |
Old metadata, used for tables no longer subject for updates may be used longer, having an expiry date in the past. | Нескоординированные метаданные могут являться как совместно используемыми, так и нет. |
Exclude important messages from expiry | Исключить важные при удалении устаревших сообщений |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
These uncoordinated metadata will be placed on a 'tolerated list', having an expiry date, which is at the maximum two years later. | Временные нескоординированные метаданные заносятся в перечень допусков. |
Each tCER and lCER shall have an expiry date, specifying day, month and year, as an additional element in its serial number. | описание ключевых параметров, источников данных и допущений, использовавшихся при оценке исходных условий, а также оценку факторов неопределенности |
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses? | существует ли механизм отслеживания подлинности и или срока действия отдельных лицензий? |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | То или иное дССВ, которое было передано на счет изъятия из обращения Стороны, включенной в Приложение I, заменяется до даты истечения его срока действия. |
Default expiry age for articles in days. | Период устаревания по умолчанию в днях. |
(a) the expiry of the tender security | а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки |
(a) The expiry of the tender security | а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки |
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
For offenders under 18, the expiry date of the criminal record specified in article 84, paragraph 4, of the Criminal Code shall be reduced as follows | Для лиц, совершивших преступления до достижения возраста 18 лет, сроки погашения судимости, предусмотренные частью 4 статьи 84 Уголовного кодекса Республики Таджикистан, сокращаются и соответственно равны |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Related searches : Expiry Date - Expiry Of Warranty - Guarantee Expiry Date - Initial Expiry Date - Certificate Expiry Date - Subscription Expiry Date - Extended Expiry Date - Current Expiry Date - With Expiry Date - Short Expiry Date - License Expiry Date - Permit Expiry Date - Latest Expiry Date - Card Expiry Date