Translation of "was a concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And there was a sincere concern there. | И это было искренним беспокойством. |
Caring for children was a global concern. | Забота о детях представляет собой проблему глобального характера. |
Protectionism was a matter of current concern. | Вопрос о протекционизме по прежнему сохраняет свою актуальность. |
The security of Normandy was also a concern. | Также одной из проблем была безопасность Нормандии. |
The establishment of a support infrastructure was a primary concern. | Главной заботой является создание вспомогательной инфраструктуры. |
That was a matter of concern to the Group. | Это вызывает у Группы обеспокоенность. |
Child malnutrition was a major concern for some of them. | Многих людей серьезно волновала проблема неадекватного питания детей. |
Trafficking in human beings was a matter of growing concern. | Торговля людьми представляет собой очень серьезную проблему. |
43. The democratic ideal was not simply a national concern. | 42. Идеалам демократии чужды национальные границы. |
17. The proliferation of conferences was a cause for concern. | 17. С другой стороны, рост числа конференций является причиной для беспокойства. |
Concern was Aalso expressed the concern was about the links between formal, non formal and informal education. | ЮНЕСКО было предложено стать постоянным наблюдателем. |
One such concern was the environment. | Одной из таких забот является окружающая среда. |
Cannabis was mentioned as a matter of special concern in Africa. | Как о предмете особой озабоченности стран Африки говорилось о каннабисе. |
The financial situation of UNRWA was a matter of great concern. | Финансовое положение БАПОР является большой проблемой. |
Concern for separated and unaccompanied children was a near universal theme. | Практически всеобщую заинтересованность вызвала тема разлученных и оставшихся без присмотра детей. |
The spread of HIV, especially among women, was a growing concern. | Все бóльшую озабоченность вызывает распространение ВИЧ, особенно среди женщин. |
The financial situation of UNRWA was a matter for grave concern. | Вызывает беспокойство финансовое положение БАПОР. |
The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern. | 52. Ситуация, сложившаяся в Азербайджане в отношении окружающей среды, вызывает глубокую обеспокоенность. |
The growing phenomenon of xenophobia was a matter for deep concern. | Глубокую озабоченность вызывает растущее проявление ксенофобии. |
Girls, it was only concern was for Holocaust survivors | Девушки, это была единственная забота была для переживших Холокост |
The fact that Iraq was not yet a Party to that Convention was a source of concern. | Вызывает беспокойство, что иракский режим не подписал эту Конвенцию. |
Africa was of particular concern to IOM. | 64. Особую озабоченность МОМ вызывает Африка. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | По мнению Комиссии, такое частичное совпадение окладов не является причиной для беспокойства. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | Комиссия выразила мнение о том, что такое совпадение не является причиной для беспокойства. |
It was a primary concern of the society to reorient family policy. | Основная задача общества заключается в переориентации политики, касающейся семьи. |
Concern for the disabled was now part of a broad government policy. | Интересы инвалидов учитываются теперь в рамках правительственной политики в целом. |
This debate was in a sense circular, since the institution of democracy is a political concern while development is more of an economic concern. | Эти прения как бы шли по кругу, не приводя к окончательному выводу, поскольку установление демократии политический вопрос, в то время как развитие больше экономический вопрос. |
Is that a concern? | Это большая проблема? |
That's a minor concern. | Я думаю не (тоит об этом бе(покоит(я. |
There was, however, no indication that this concern was justified. | Однако подтверждений обоснованности этого беспокойства обнаружено не было. |
The situation in the occupied Syrian territory was also a matter of concern. | Вызывает обеспокоенность и ситуация на оккупированной сирийской территории. |
The kidnapping of international and Palestinian aid workers was a matter of concern. | Вызывают обеспокоенность случаи похищения международных и палестинских работников по оказанию помощи. |
In addition, the possible discrimination against independent candidates was a cause for concern. | Предметом озабоченности является также возможность дискриминации в отношении независимых кандидатов. |
The suffering of large numbers of children was also a cause for concern. | Обеспокоенность вызывает также то, что вследствие этого страдает большое число детей. |
The increased xenophobia in some Western countries was a matter of grave concern. | 36. Глубокую обеспокоенность вызывает рост ксенофобии в некоторых западных странах. |
Tom said it was no concern of his. | Том сказал, что это не его дело. |
Africa in particular was the focus of concern. | В центре озабоченностей была в первую очередь Африка. |
Concern was expressed that the word sufficiently was open to interpretation. | Была выражена озабоченность по поводу того, что слово достаточно допускает различное толкование. |
Syria is a special concern. | Сирия также вызывает особую озабоченность. |
Censorship is also a concern. | Цензура также является проблемой. |
Literacy is a crucial concern. | Обеспечение грамотности является исключительно важной задачей. |
(a) the matter of concern | a) предмет озабоченности |
(a) Principal subjects of concern | а) Основные вопросы, вызывающие озабоченность |
If the concern was national, however, there was a need to take into account prevailing national conditions. | Если же обеспокоенность высказывается лишь на национальном уровне, то необходимо принимать во внимание специфику этой страны. |
The possibility of a nuclear arms race in South Asia was a matter of grave concern. | 26. Серьезную озабоченность вызывает возможность гонки ядерных вооружений в Южной Азии. |
Related searches : The Concern Was - Concern Was Expressed - There Was Concern - Concern Was Raised - Was Of Concern - A Great Concern - Meet A Concern - Obviously A Concern - Express A Concern - Raises A Concern - A Serious Concern - Becoming A Concern - A Special Concern