Translation of "was contrary to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The result was contrary to his expectations.
Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям.
His response was contrary to our expectations.
Его ответ был не таким, как мы ожидали.
On the contrary, it was opposed to it.
Мы более не будем проявлять сдержанность.
On the contrary, I was depressed.
Напротив, я была подавлена.
In reality, the contrary was true.
Действие разворачивается в 1914 1918 годах.
Her answer was quite the contrary.
Её ответ был совершенно противоположным.
Contrary to Kashin's prediction a consensus was never fully formed.
Вопреки прогнозу Кашина к консенсусу так и не пришли.
Any reservation contrary to those two notions was not permitted.
Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является.
On the contrary it was I who was expelled.
Наоборот, уволили меня.
Israel's continued occupation was contrary to the natural flow of history.
Продолжающаяся израильская оккупация противоречит естественному ходу истории.
This was contrary to the stated objectives at the time the fund was established.
Это противоречило целям, поставленным во время создания фонда.
On the contrary it was far too optimistic.
Наоборот он был слишком оптимистичным.
It is contrary to reason.
Это противоречит разуму.
It is contrary to reason.
Это неразумно.
1992 Contrary to Popular Opinion .
1992 Contrary to Popular Opinion .
Very much to the contrary.
Совсем наоборот.
Hank Allen to the contrary.
Хэнк Аллен наоборот.
Contrary to what some delegations claimed, there was no contradiction in that regard.
Вопреки заявлениям некоторых делегаций, в этом нет никакого противоречия.
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of people on the ground, it would run contrary to our interests.
Это противоречило бы нашим ценностям, желаниям людей на местах, противоречило бы нашим интересам.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests.
Любое другое пойдёт вопреки нашим ценностям, вопреки желаниям местных жителей, вопреки нашим интересам.
It is contrary to the morals.
Это противоречит морали.
There is evidence to the contrary.
Есть свидетельство обратного.
I know nothing to the contrary.
Я ничего не знаю об обратном.
Their proposition is contrary to ours.
Их предложение противоположно нашему.
But that's contrary to the sport.
Но это противоречит спорту.
On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful).
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными).
On the contrary, it was much safer then than now.
Наоборот, тогда было намного безопаснее.
On the contrary, it was the teacher you were disturbing.
Наоборот, вы отвлекали учителя.
The concept of limiting production was contrary to the principles of the free market.
Концепция ограничения производства вступала в противоречие с принципами свободного рынка.
As for real life to the contrary, he was a very sought after actor.
А в реальной жизни он любимый и желанный.
It was noted that the practice was also contrary to the Convention on the Rights of the Child.
Было отмечено, что данная практика противоречит также Конвенции о правах ребенка.
That was not a balanced approach and was contrary to the priorities set in the medium term plan.
Такой подход не является сбалансированным и противоречит приоритетам, установленным в среднесрочном плане.
Experience, to my mind, teaches to the contrary.
Опыт, на мой взгляд, учит обратному.
On the contrary, their property was auctioned off in November 1988.
Напротив, их собственность была продана с аукциона в ноябре 1988 года.
I have no proof to the contrary.
У меня нет доказательств обратного.
'...They are contrary to the natural law...
В Англии проводится бескомпромиссная борьба с гомофобией.
Well, I have information to the contrary.
А у меня противоположная информация.
Quite the contrary.
Совсем наоборот.
Quite the contrary.
Сосем наоборот.
'On the contrary!
Напротив!
Quite the contrary!'
Напротив.
On the contrary.
Наоборот.
On the contrary.
Напротив.
Quite the contrary.
Как раз наоборот.

 

Related searches : Contrary To Him - Contrary To Predictions - Contrary To Regulations - Contrary To Belief - Contrary To Contract - Runs Contrary To - Contrary To Reality - Contrary To Expectations - Contrary To What - Contrary To Article - Are Contrary To - Contrary To Section