Translation of "packaging waste directive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directive - translation : Packaging - translation : Packaging waste directive - translation : Waste - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.2.1 Directive on Packaging Waste | 4.2.1 Директива по Упаковочным Отходам |
The specific waste stream of packaging waste is subject to the Directive on Packaging Waste (PWD) | Такое направление как упаковочные отходы подлежит регулированию в рамках Директивы по Упаковочным Отходам (ДУО)17. |
In January 2006, the Croatian Government introduced an Ordinance on Packaging and Packaging Waste as a means of implementing the EU Packaging Directive. | В январе 2006 года правительство Хорватии приняло постановление об упаковке и упаковочных отходах, как механизма реализации директивы ЕС по упаковке. |
The requirements on waste management planning under the WFD are complemented by more specific waste management planning requirements in the Hazardous Waste Directive and in the Packaging Directive. | Требования по планированию управления отходами в рамках РДО дополнены более специфичными требованиями к планированию в рамках Директив по Опасным Отходам и Упаковочным Отходам. |
European Parliament and Council Directive 94 62 EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste, Official Journal L. 365, 31 12 1994, p. 0010 0023. | Директива Европарламента и Совета 94 62 EC от 20 декабря 1994 г. по упаковке и упаковочным отходам, Официальный Дневник L. 365, 31 12 1994, стр. 0010 0023. |
Another option, which can be described as a mixture between command and control and economic incentives, are producer responsibility measures (such as the Packaging Waste Directive, the ELV Directive or the WEEE Directive). | Еще одним вариантом, который может быть описан как смесь командно контрольных мер и экономического стимулирования, является ответственность производителя (например, в Директивах по упаковочным отходам, отслужившим автомобилям и оборудованию). |
Studies have been done on packaging waste and waste water policies. | Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод. |
packaging waste end of life vehicles batteries electric and electronic waste waste from extractive industries. | Упаковочные отходы Изношенные автомобили Батареи Электрическое и электронное оборудование Отходы добывающей промышленности. |
Certain types of packaging waste in Moscow already have quite high recycling rates, for example, a 90 rate of recycling for aluminium packaging waste. | Некоторые виды отходов упаковки в Москве уже утилизируются в довольно значительной степени например, утилизируется 90 отходов алюминиевой упаковки. |
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC | Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC |
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns | Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует |
In order to transform the present situation of uncontrolled waste disposal into a publicly managed waste scheme, the blueprint of the Waste Framework Directive, in connection with requirements of the Landfill Directive Waste Incineration Directive, could be helpful in guiding the authorities. | Для того чтобы трансформировать ситуацию с неконтролируемым сбросом отходов в управляемую систему, для органов управления может стать полезной Рамочная Директива по Отходам в ее связи с Директивами по Наземным Свалкам и Сжиганию Отходов. |
Food related wastes organic food waste and food packaging comprise a large part of household waste. | Последние с интенсификацией сельскохозяйственной практики могут представлять угрозу хрупким экосистемам региона. |
This Directive also assigns waste authorities with the responsibility for planning hazardous waste management. | Данная Директива также назначает органы власти, ответственные за планирование управления опасными отходами. |
The recovery and recycling targets for packaging waste are as follows | Целевые показатели по переработке и восстановлению упаковочных отходов |
Food paper, plastic and cardboard or alternatively energy from packaging waste. | Продовольствие экспортировала молока и молочных продуктов на 96 млн. долларов и импортировала на 50 млн. долларов (FAOSTAT, 2007). |
Germany and Austria have passed Packaging Waste Ordinances and have established privately run and privately financed packaging recycling organisations. | Германия и Австрия приняли Указ об Упаковочных Отходах и создали организации по переработке упаковочных отходов, которые финансируются и управляются частными лицами. |
The Large Combustion Plant Directive and the Waste Incineration Directive are examples of such sector directives. | Директивы по Крупным Мусоросжигательным Заводам и Сжиганию Отходов представляют собой примеры таких секторных директив. |
End of life (obsolete) vehicles, waste electronics, household appliances and packaging waste are also set to increase. | Низкие цены на энергию, отсутствие экономических стимулов и, возможно, контроля за состоянием квартир не побуждают жильцов уменьшать потребление тепла. |
See for this also recital 2 of the Directive 2006 12 EC of the European Parliament and the Council of 5 April 2006 on waste (Waste Framework Directive).See for this also recital 5 of the Waste Framework Directive. | Смотрите также перечень 2 Директивы Европарламента и Совета 2006 12 EC от 5 апреля 2006 г. по отходам (Рамочная Директива по Отходам). |
The Waste Framework Directive applies to all waste streams (with the notable exception of nuclear waste and some other specific waste streams10). | Рамочная Директива по Отходам распространяется на все потоки отходов (примечательное исключение составляют ядерные отходы и некоторые другие специфичные виды отходов10). |
Even though the Waste Framework Directive establishes a basic waste hierarchy, there are no legally binding and enforceable obligations to recover mixed solid waste in the Waste Framework Directive, nor in the Hazardous Waste Directive, as the hierarchy signifies only a political target and is not enforced through binding recycling recovery rates. | Экспорт отходов, предназначенных для переработки, за пределы территории ЕС, подлежит множеству ограничений, описание которых не входит в рамки данного исследования (Смотрите Статью 36 ПТО). |
Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single use packaging, at least by local producers in SIDS. | Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ. |
REDUCTION Member States shall first of all ensure that packaging waste is reduced (e.g. by limiting the packaging of consumer goods). | УМЕНЬШЕНИЕ ОТХОДОВ Странычлены должны, прежде всего, обеспечить уменьшение количества упаковочных отходов (например, путем ограничения упаковывания потребительских товаров). |
In order to attain a certain environmental level of waste treatment, convergence of the ENP partner countries with the basic waste treatment Directives, the Landll Directive and the Waste Incineration Directive is recommended. | Для достижения определенного природоохранного уровня переработки отходов рекомендуется сближение законодательства стран партнеров с базовыми директивами по переработке отходов, Директивой по Наземным Свалкам и Директивой по Сжиганию Отходов. |
18 (1 November 2007).http ec.europa.eu environment waste packaging data.htm (24 August 2007). | 18 (1 ноября 2007 г.). |
The Waste Framework Directive sets the basic requirements for an environmentally friendly and sound waste management system. | Рамочная Директива по Отходам устанавливает базовые требования к экологически безвредной и надежной системе управления отходами. |
The Directive lays down the basic hierarchy of waste management and waste treatment and contains basic requirements for the waste treatment installations. | Директива устанавливает базовую иерархию управления и переработки отходов и содержит основные требования к очистным сооружениям. |
The Hazardous Waste Directive (HWD) lays down specific requirements for hazardous waste (i.e. specifically toxic, carcinogenic, etc. waste normally originating from industry). | Директива по Опасным Отходам (ДОО) определяет специфичные требования для опасных отходов (т. е. особенно токсичных, канцерогенных, и т. д. отходов, обычно производимых промышленностью). |
SCOPE The Waste Incineration Directive lays down emission limit values for installations that incinerate or co incinerate waste. | Кроме того, Директива содержит требования по лицензированию, техническому обслуживанию, закрытию и последующему обслуживанию свалок. |
On the other hand, recycling of plastic waste packaging is low, at about 5 . | С другой стороны, утилизация отходов пластиковой упаковки незначительна (на уровне около 5 ). |
EU Waste Policy, more concretely the Waste Framework Directive, establishes a waste hierarchy by which it prioritises the management and treatment of waste along the following lines | Политика ЕС по отходам, а точнее Рамочная Директива по Отходам, устанавливает иерархию управления отходами, при помощи которой выстраиваются приоритеты управления и переработки отходов по следующим направлениям |
In addition to the basic waste treatment Directives, convergence with the Waste Incineration Directive would reduce and control emission levels of waste incineration plants. | В дополнение к базовым директивам по переработке отходов, сближение с Директивой по Сжиганию Отходов уменьшит и обеспечит контроль уровня эмиссии заводов по сжиганию отходов. |
SCOPE The Directive on the management of waste from extractive industries applies to waste resulting from the extraction, treatment and storage of mineral resources and the working of quarries.Waste covered by this Directive no longer falls within the scope of Directive 1999 31 EC on the landfill of waste. | И хотя Директива нацелена на страны члены, действующими лицами являются производители или третьи стороны, и это они несут ответственность за сбор, переработку, восстановление и уничтожение оборудования экологически безопасным способом. |
There is also another EU legislation of particular importance to air quality improvement, e.g. IPPC Directive, Waste Incineration Directive, VOC Sol | Существуют также другие законодательные акты ЕС, имеющие особое значение, например, Директива ИПЗК, Директива о Сжи |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Thus, the recycling and recovery of waste is largely preferable to waste disposal in landfills, as established in the Waste Hierarchy of the Waste Framework Directive (see Art. 3 WFD). | Таким образом, переработка и восстановление отходов предпочтительно должны осуществляться по отношению к отходам на мусорных свалках, как определено Иерархией Отходов Рамочной Директивы по Отходам (смотрите Статью 3 РДО). |
Furthermore, the development of hazardous waste management plans as stipulated in the Hazardous Waste Directive, which could be part of general waste management plan, is recommended. | Кроме этого, рекомендуется разработка планов управления опасными отходами, которые, как указано в Директиве по Опасным Отходам, могут быть частью общих планов управления отходами. |
Implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) has largely influenced this trend. | Внедрение Директивы по Очистке Городских Сточных Вод сильно повлияло на эту тенденцию. |
Other significant impacts originate from processing, packaging and storage of food, and its transport and waste disposal. | В экологическом аспекте важное значение имеют вопросы технологии, упаковки и хранения продовольствия, а также его транспортировки и захоронения отходов. |
However, with regard to the waste hierarchy, the Waste Framework Directive sets up a waste treatment philosophy that does not foresee any mechanism to effectively prevent non compliance. | Однако, по отношению к иерархии отходов, Рамочная Директива по Отходам провозглашает лишь философию управления отходами, которая не предусматривает никакого механизма, способного эффективно предотвратить несоблюдение требований. |
In order to facilitate rational waste management, which takes into account the mass and composition of waste and the real needs of a community region, the Waste Framework Directive prescribes waste management planning. | В целях содействия рациональному управлению отходами, принимающему во внимание количество и состав отходов и реальные нужды общества региона, Рамочная Директива по Отходам предписывает осуществление планирования управления отходами. |
4.1 Drinking Water Directive 98 83 EC 4.2 Bathing Water Directive 76 160 EEC, 2006 7 EC 4.3 Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC 4.4 Nitrates Directive 91 676 EEC 4.5 Water Framework Directive 2000 60 EC 4.6 Groundwater Directive 2006 118 EC 4.7 Further recent developments in EU Water Policy | 4.5 Рамочная Директива по Воде 2000 60 EC 4.6 Директива по Грунтовым Водам 2006 118 EC 4.7 Дальнейшие разработки в водной политике ЕС |
The Landfill Directive intends to promote compliance with the waste hierarchy in that it bans certain waste streams from being put to landfills. | Директива по Наземным Свалкам нацелена на содействие соблюдению иерархии отходов и поэтому запрещает выброс определенных видов отходов на наземных свалках. |
Packaging | Создание пакетов |
Related searches : Packaging Directive - Waste Directive - Packaging Waste - Waste Packaging - Waste Framework Directive - Waste Incineration Directive - Hazardous Waste Directive - Habitats Directive - Framework Directive - Habitat Directive - Draft Directive