Translation of "we can serve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No, you can serve. | Нет, разложи всем. |
If we can serve to the vaishnavs that is our happiness. | Если есть возможность служить вайшнавам то мы рады. |
How can I serve you? | Чем могу служить? |
No man can serve two masters. | Нельзя служить двум господам сразу. |
I can serve a prison sentence. | Я могу служить тюремного заключения. |
I can serve a prison sentence. | Я могу отмотать тюремный срок. |
No man can serve two masters. | Нельзя служить хозяевам. |
The Philippines can serve as an example. | Филиппины служат нам примером. |
You can also serve it with attieké. | Вы также можете подавать его с аттиеке . |
You can serve it almost any way. | Его можно подавать в любом виде. |
And why can they serve that much? | А почему они предлагают так много? |
I guess this desk will serve the purpose until we can get a new one. | Я думаю, что этот стол подойдёт, пока мы не получим другого. |
Equally important, we must ensure that men and women can serve in conditions of equality. | Столь же важно для нас обеспечить, чтобы мужчины и женщины могли работать в условиях равенства. |
So We serve the sinners. | Так таким же образом поступим Мы с противозаконниками с теми, кто против Аллаха . |
So We serve the sinners. | Так поступаем Мы с грешниками. |
So We serve the sinners. | И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда. |
So We serve the sinners. | и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха. |
So We serve the sinners. | Так Мы расправляемся с грешниками. |
So We serve the sinners. | Так с грешниками поступаем Мы. |
So We serve the sinners. | Таковы наши действия с законопреступниками. |
We only serve real coffee. | Мы зде(ь пьем только настоящий кофе. |
After midnight we serve lobsters. | После полуночи мы едим омаров. |
Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen? | Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха? |
None can serve his parents beyond the grave. | Никто не может ухаживать за родителями на том свете . |
We don't often serve Mr. Slimane. | К сожалению, мы редко видим вас здесь. |
We provide a central forum in which states can agree on norms to serve their common interests. | Мы предоставляем центральный форум, на котором государства могут согласовать нормы, которые бы отвечали их общим интересам. |
And one day we hope that these tissues can serve as replacement parts for the human body. | Мы надеемся, что однажды такие ткани смогут служить в качестве запасных частей для человеческого организма. |
I'll be very happy if I can serve you. | Я буду очень рад, если я смогу помочь вам. |
Youth employment can serve as a tool for development. | США в день. |
Mr. Kang, can you help me serve the wine? | Господин Кан, не могли бы вы помочь мне с вином? |
Or, how can you further serve the greater good? | И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? |
No one can serve his parents beyond the grave. | Никто не может ухаживать за родителями на том свете. |
We seek no reward, except the reward of history that we can at a critical time serve this community, he said. | Мы не добиваемся никаких наград, кроме благодарности истории, за то, что в критический момент мы можем служить этому округу , сказал он. |
Even in death do we serve life. | Даже после смерти мы служим жизни. |
But all we serve are empty words | Но мы подаём им лишь пустые обещания |
And we serve them in the cafeterias. | И мы подаем их в столовых. |
Infrastructure station can serve up to 200,000 passengers for navigation. | Инфраструктура вокзала позволяет обслужить до 200 тысяч пассажиров за навигацию. |
And they can serve as an example to us all. | И они могут служить примерами для всех нас. |
You can serve them as clear that the Seder table | Вы можете служить им, как ясно, что стол седера |
That body is broken. It can no longer serve me. | Это сломанное тело не может больше служить мне . |
We look forward to the upcoming general elections on 15 December, which we hope can serve as a foundation on which lasting institutions and national reconciliation can be built. | Мы с нетерпением ждем намеченных на 15 декабря всеобщих выборов, которые, как мы надеемся, заложат основу для создания прочных государственных институтов и национального примирения. |
We treat them well when they serve us. | Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат. |
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour. | (Только) Тебе мы служим посвящаем свое поклонение и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)! |
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour. | Тебе мы поклоняемся и просим помочь! |
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour. | Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. |
Related searches : Can Serve - We Serve - Can Serve For - Can Best Serve - We Can - Can We - Those We Serve - We Proudly Serve - Customers We Serve - Communities We Serve - Industries We Serve - Who We Serve - We Serve You - We Serve Customers