Translation of "we proudly serve" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proudly Present
с гордостью представляют
Proudly Presents
С гордостью представляет
Abe_Alansy proudly tweets
Abe_Alansy с гордостью пишет в Твиттере
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming
В проблесках ярких в тьме, чем мы так восторгались?
Let me speak proudly
Я гордо коннетаблю говорю
She proudly displayed her jewels.
Она с гордостью продемонстрировала свои драгоценности.
And ye are behaving proudly.
и (продолжаете быть) надменными?
And ye are behaving proudly.
и остаетесь небрежными?
And ye are behaving proudly.
и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)?
And ye are behaving proudly.
а высокомерно забавляетесь?!
And ye are behaving proudly.
и забавляетесь в небрежении?
And ye are behaving proudly.
В земных утехах распевая?
And ye are behaving proudly.
Тогда, как вы увлекаетесь пустым?
Then just walk down proudly!
А затем просто с гордостью справься с этим!
Azerbaijan's National Olympic Committee proudly tweeted
Национальный Азербайджанский олимпийский комитет с гордостью сообщает
Australia is a proudly multicultural country.
Австралия  это страна, которая гордится своим культурным многообразием.
The head nurse told me proudly,
Старшая медсестра хвасталась
And I know that just as you serve this Germany proudly... all of Germany today will see its sons marching in you with proud joy!
И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью... и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
So We serve the sinners.
Так таким же образом поступим Мы с противозаконниками с теми, кто против Аллаха .
So We serve the sinners.
Так поступаем Мы с грешниками.
So We serve the sinners.
И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда.
So We serve the sinners.
и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха.
So We serve the sinners.
Так Мы расправляемся с грешниками.
So We serve the sinners.
Так с грешниками поступаем Мы.
So We serve the sinners.
Таковы наши действия с законопреступниками.
We only serve real coffee.
Мы зде(ь пьем только настоящий кофе.
After midnight we serve lobsters.
После полуночи мы едим омаров.
He proudly said he played King Lear.
Он был водителем такси и актёром. Я спросил, какие роли он обычно играет,
And do not walk proudly on earth.
Не будь надменным и высокомерным гордецом, который превозносится над истиной и свысока смотрит на Божьи творения. Но если ты станешь поступать так, то знай, что тебе не удастся пробурить землю своей надменной поступью или достичь гор высотой.
Canada is proudly taking on that challenge.
Канада гордится тем, что берется за решение этой сложной проблемы.
He proudly said he played King Lear.
Он был водителем такси и актёром.
So I proudly showed him my clubs.
Можно посмотреть? Я с гордостью протянул ему булавы.
Author! Feeling gay we proudly made our way Out to the racetrack our hearts unafraid
Автора! Все вместе!
Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen?
Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха?
Today, we can proudly state that 80 per cent of Tunisian families own their own homes.
Сегодня мы с гордостью можем заявить, что 80 процентов тунисских семей живут в собственных домах.
We don't often serve Mr. Slimane.
К сожалению, мы редко видим вас здесь.
Children should look straight ahead and walk proudly.
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
(Laughter) Now I can proudly say (Applause) I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure.
Теперь я могу с гордостью заявить (Аплодисменты) я могу с гордостью заявить как карта общественного транспорта, эта диаграмма никуда не годится.
After the incident, he proudly stated on his Facebook
После инцидента, он с гордостью сообщил на Facebook
99 kopeks, Dima stated proudly. I need 99 kopeks.
99 копеек, гордо заявил Дима. Мне нужно 99 копеек .
Can you proudly tell your child about your job?
Ты сможешь с гордостью сказать ребенку о своей работе?
Even in death do we serve life.
Даже после смерти мы служим жизни.
But all we serve are empty words
Но мы подаём им лишь пустые обещания
And we serve them in the cafeterias.
И мы подаем их в столовых.
'No, she is only three months old,' Dolly answered proudly.
Нет, ему только три месяца, отвечала с гордостью Дарья Александровна.

 

Related searches : We Proudly - We Proudly Welcome - We Proudly Accept - We Proudly Announce - We Proudly Introduce - We Proudly Present - We Serve - Those We Serve - Customers We Serve - Communities We Serve - Industries We Serve - Who We Serve - We Serve You