Translation of "we serve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So We serve the sinners.
Так таким же образом поступим Мы с противозаконниками с теми, кто против Аллаха .
So We serve the sinners.
Так поступаем Мы с грешниками.
So We serve the sinners.
И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда.
So We serve the sinners.
и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха.
So We serve the sinners.
Так Мы расправляемся с грешниками.
So We serve the sinners.
Так с грешниками поступаем Мы.
So We serve the sinners.
Таковы наши действия с законопреступниками.
We only serve real coffee.
Мы зде(ь пьем только настоящий кофе.
After midnight we serve lobsters.
После полуночи мы едим омаров.
Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen?
Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха?
We don't often serve Mr. Slimane.
К сожалению, мы редко видим вас здесь.
Even in death do we serve life.
Даже после смерти мы служим жизни.
But all we serve are empty words
Но мы подаём им лишь пустые обещания
And we serve them in the cafeterias.
И мы подаем их в столовых.
We treat them well when they serve us.
Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат.
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
(Только) Тебе мы служим посвящаем свое поклонение и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)!
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе одному мы поклоняемся и лишь к Тебе о помощи взываем
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе мы поклоняемся и к Тебе взываем о помощи
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Мы предаемся лишь Тебе И лишь к Тебе о помощи взываем
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи
That is an important responsibility we owe to the people we serve.
Это наша важная обязанность перед народом, которому мы служим.
We want the government to serve the entire population.
Мы хотим, чтобы правительство позаботилось обо всём населении.
Sometimes we have to serve our husbands like slaves.
Иногда мы как рабыни должны служить нашим мужьям.
Sometimes we have to serve our husbands like slaves.
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужьям.
Sometimes we have to serve our husbands like slaves.
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужчинам.
It's the only genuine Chinese dish we serve here.
Эго зовут Хэнниган.
I serve not what you serve
Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня),
I serve not what you serve
Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь.
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь,
I serve not what you serve
Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
I serve not what you serve
Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы,
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Мы поклоняемся идолам и постоянно почитаем их .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Мы поклоняемся идолам и пред ними пребываем в почтении .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они исповедовали идолопоклонство и непрестанно взывали к своим вымышленным божествам. Ибрахим прекрасно знал об этом и поэтому попытался объяснить своему народу, что идолы и истуканы не заслуживают молитв и поклонения.
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Мы поклоняемся идолам и постоянно предаемся им .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они ответили ему, хвастаясь Мы поклоняемся идолам, постоянно им служим, почитая и восхваляя их .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они ответили Мы поклоняемся идолам и непрестанно молимся им .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они ответили Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Покланяемся истуканам и благоговейно проводим время пред ними .
The people we serve have expected a lot of us.
Народы, которым мы служим, ожидают от нас многого.
Nor do I serve what you serve.
и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам ,

 

Related searches : Those We Serve - We Proudly Serve - Customers We Serve - Communities We Serve - Industries We Serve - Who We Serve - We Serve You - We Serve Customers - Markets We Serve - We Will Serve - We Can Serve - Whom We Serve - Patients We Serve