Translation of "we ended up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We ended up using Yahoo Doodle.
(М4) В итоге мы использовали Yahoo Doodle.
We ended up here, you see?
Видите, до чего мы дошли?
And we ended up with 10 statements.
И мы в итоге получили 10 утверждений.
And so we finally ended up making it.
В результате мы остановились на этом варианте.
We ended up moving out to northern California.
Мы переехали на север Калифорнии.
So we ended up writing a marketing brochure.
Итак, мы создали рекламную брошюру.
But we didn't win, we ended up at second place.
Нет, оказались на втором месте и выборы проиграли.
Then we talked about it and look where we ended up.
И тогда мы говорили и вот к чему пришли.
I don't remember how we ended up in Boston.
Я не помню, как мы оказались в Бостоне.
We ended up even with frost deep into Mexico.
Мы получили глубокие заморозки на почве в Мексике.
We had 80 audience, so I ended up zero.
Пришло 80 публики, так что в конечном итоге я был на нуле.
We have ended up being a minority in our country.
Получается, что мы являемся меньшинством в нашей стране.
We ended up with 11 Oscar nominations for these films.
В итоге мы получили 11 номинаций на Оскар за эти фильмы.
And the solution we ended up using is peer grading.
В конечном итоге мы решили, что люди будут проверять друг друга.
I ended up winning.
В итоге я выиграл.
We ended up telling our interrogators what they wanted to hear.
Мы кончили тем, что сказали нашим допросчикам то, что они хотели услышать.
So we were left with this idea that we ended up calling technology stew.
У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали технологическая солянка .
He ended up in jail.
Он попал в тюрьму.
He ended up in jail.
Он оказался в тюрьме.
Tom ended up in jail.
Том закончил в тюрьме.
Tom ended up in prison.
Том закончил в тюрьме.
Tom ended up not coming.
Том в итоге не пришёл.
They ended up spending 4,580.
В конечном итоге они потратят 4,580.
I ended up in hell.
Я оказался в аду. У чёрта.
We ended up deciding to fly to Sevastopol and shoot whatever's available.
Решили лететь в Севастополь, снимать, что получится.
We ended up with over six million tweets 6,342,294, to be exact.
В конце концов, мы получили более шести миллионов твитов 6 342 294, если точно.
We relaxed and ended up with the same result as last year.
В матче Барселона смяла своего соперника со счетом 8 0.
Most of the Humvees, we ended up mounting two cameras in them.
В конечном итоге, мы установили по две камеры, в большинстве Хаммеров.
But at the end, we lost a match and ended up 4th.
Но, в конце, мы проиграли матч и закончили 4ми.
But we had so many great songs coming in that we ended up recording nine.
Но у нас было так много замечательных песен, что мы решили записать девять.
We started out with a wolf like creature and we ended up with a Maltese.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
So what ended up happening, actually, is they ended up increasing the outbreaks of cholera because, as we now know, cholera is actually in the water.
Так что всё закончилось, на самом деле, тем, что вспышки холеры усилились, потому что, как мы сейчас знаем, холера, в действительности, в воде.
We ended up sending two people to Baghdad to further research that story.
В конце концов, мы послали двоих наших людей в Багдад дорасследовать это дело.
And look how it ended up.
И только посмотрите, чем все это закончилось.
She ended up raising two teachers.
В итоге она воспитала двух учителей.
Even I ended up believing it.
И я поверил в то, что это так.
She ended up in the hospital.
Она оказалась в больнице.
Tom ended up in second place.
Том оказался на втором месте.
This ended up being a success.
Нули в обозначении не указываются.
He ended up in ninth place.
Тер Мкртчян родился в 1971 году в .
Pictorial spaces seem literally up ended.
(М) Пространство кажется буквально перевернутым.
That's how I ended up here.
Вот так я сюда и попала.
And I ended up on top.
Я финишировал первым.
They ended up sleeping for hours.
Они спали часами.
She ended up underneath the car.
Она оказалась под колесами.

 

Related searches : Ended Up - Finally Ended Up - All Ended Up - Ended Up Paying - Ended Up Doing - Ended Up Here - I Ended Up - He Ended Up - They Ended Up - Ended Up With - Somehow Ended Up - Is Ended - Single Ended