Translation of "we held back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We held hands way, way back. | Мы держимся за руки вдали. |
What's held you back? | Что же вас удерживает? |
Admit I've held back lately. | В последнее время я позволяла себе не слишком уж много. |
The police held the crowd back. | Полиция сдерживала толпу. |
He held back a cry of agony. | Он сдержал крик боли. |
And gave a little, and held back? | и дал (из своего имущества) мало, и поскупился? |
And gave a little, and held back? | и дал мало, и поскупился? |
And gave a little, and held back? | Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах. |
And gave a little, and held back? | дал мало и прекратил давать вовсе? |
And gave a little, and held back? | дал мало (денег) и больше не давал?! |
And gave a little, and held back? | дарил мало и был скуп? |
And gave a little, and held back? | Дал мало и облекся в скупость? |
And gave a little, and held back? | Дает мало, скупится? |
She held back her anger, and smiled graciously. | Она сдержала гнев и приветливо улыбнулась. |
Yeah, they held an election back last fall. | Да, они провели перевыборы прошлой осенью. |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Не низводим Мы ангелов, кроме как только с истиной с наказанием для тех, кого Мы желаем погубить , и тогда когда сойдут ангелы не будет дана им отсрочка. |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Мы не посылаем ангелов, иначе как с истиной, и тогда не будут они из тех, кому отсрочивается. |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Аллах Всевышний ответил им Мы ниспосылаем ангелов только с непререкаемой истиной. А если они не уверуют в неё, то Мы не отсрочим им наказание, и оно постигнет их немедленно в этой жизни . |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Но Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и уж тогда никому не будет дано отсрочки. |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)! |
We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. | Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. |
His life... His pathetic life still held him back... | Его жизнь... он всё ещё цеплялся за свою жалкую жизнь... |
You realize he'd held himself back for three years? | Представляешь, три года он сдерживался. |
She was about to go but he held her back. | Она хотела идти, но он удержал ее. |
Voices for and against marriage equality have not held back. | За этим сразу же последовали голоса за и против. |
We held a seminar. | Мы провели семинар. |
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. | Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Что удержало тебя, когда ты увидел, что они впали в заблуждение, |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Что удержало тебя, когда ты увидел, что они сбились, |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Он сказал своему брату Харуну О Харун! Что помешало тебе удержать их от заблуждения, когда ты увидел, что они сбились с пути? |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Когда ты увидел, что они сошли с пути истины, что помешало тебе |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Что удержать могло тебя, Когда увидел ты, что они сбились, |
What held thee back when thou didst see them gone astray, | Когда ты увидел их уклоняющимися в заблуждение, что тебе помешало |
My instructions were pretty clear and yet you all held back. | Мои инструкции были довольно ясны и при этом вы все сдержали себя. |
We go back. | Мы плывём туда. |
We go back! | Значит плывём! |
We are back. | Мы уже вернулись. |
We are back! | Мы уже вернулись! |
Trade unions held a symbolic one hour strike to back the government. | Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство. |
Back then, Afghanistan s people held great hopes for an immediately wonderful future. | В те дни у жителей Афганистана были большие надежды на то, что будущее моментально изменится к лучшему. |
The club more than held their own in the first season back. | После постепенного ослабления клуб покинул Премьер лигу в сезоне 2001 02. |
He attempts to go with him, but is held back by Cuddy. | После чего Хаус и Кадди отправляются в центр города, где рухнул кран. |
The firstfirst meeting could be held as part of the Belgrade Conference in , or back to back with it. | Первое совещание можно было бы провести в рамках Белградской конференции или вплотную к ней. |
Related searches : Held Back - We Held - We Back - Was Held Back - Held Him Back - Being Held Back - Held Me Back - Are Held Back - We Had Held - We Have Held - Meeting We Held - We Head Back - We Go Back - We Received Back