Translation of "we hereby submit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We hereby commit ourselves to
Настоящим мы обязуемся
In accordance with Commission resolution 2004 46, I hereby submit my second report to the Commission.
В соответствии с резолюцией Комиссии 2004 46 настоящим я представляю свой второй доклад Комиссии.
This is what we hereby emphasize as well.
Это мы подчеркиваем и в данном письме.
The sponsors hereby submit the draft resolution, as orally revised, and commend it to the Committee for adoption.
Авторы представляют данный проект резолюции с внесенными в него устными изменениями и рекомендуют его для утверждения Комитетом.
HEREBY CERTIFY
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
А что мы познали Его, узнаем из того, что соблюдаем Его заповеди.
Do hereby declare
настоящим заявляем о том, что мы
Hereby decide that
настоящим постановляют, что
does hereby declare...
Давай,действуй.
...does hereby declare
Он заявляет нам
The accounts are hereby
Таблица 1, часть 2
HEREBY AGREE AS FOLLOWS
НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ
Hereby agree as follows
соглашаются о нижеследующем
hereby agree and promise
этим соглашением обещаю
In conformity with the principles and obligations of NAM Members, we hereby
В соответствии с принципами и обязательствами членов Движения неприсоединения настоящим мы
I hereby tender my resignation.
Я подаю в отставку.
Prohibition is hereby officially prohibited.
Таким образом, запрещение официально запрещено.
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
Hereby agree on the following
договорились о следующем
Paragraph 54 is hereby superseded.
В связи с этим пункт 54 утрачивает силу.
This project is hereby terminated.
Этот проект таким образом прекращён.
I hereby dub you Sir...
И нарекаю тебя Сэр...
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
И вот по чему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши
I therefore hereby decide the following
С этого момента я постановляю
The House, hereby resolves as follows
Палата настоящим принимает следующее решение
We hereby call on all democratic States to support the aspirations of our peoples.
Настоящим призываем все демократические государства поддержать устремления наших народов.
In accordance with article 16, paragraph 2 a) of the Convention, Norway hereby declares that it will submit the dispute to the International Court of Justice .
В соответствии с пунктом 2 a) статьи 16 Конвенции Норвегия настоящим заявляет, что она будет передавать споры в Международный суд .
We submit that it should be deleted.
Мы предлагаем исключить этот критерий.
Document S 2005 225 is hereby withdrawn.
Настоящим документ S 2005 225 отзывается.
This list is hereby enclosed (see annex).
Перечень прилагается к настоящему письму (см. приложение).
Document A 49 614 is hereby withdrawn.
Документ A 49 614 настоящим снимается.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
1. Настоящим учреждается постоянный Секретариат.
I hereby introduce you to my husband.
Представляю вам своего мужа.
Michael William Logan, you are hereby discharged.
Майкл Вильям Логан, вы свободны.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
...and... ...without any blood kin... ...do hereby...
в здравом уме и не имея... родни... настоящим...
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаем из того, что Он дал нам от Духа Своего.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской верой ? И мы Ему служим (и поклоняемся).
Therefore, we worship and submit to Him alone.
И мы ему поклоняемся.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
Ему одному мы поклоняемся .
Therefore, we worship and submit to Him alone.
А что лучше религии Аллаха? И мы поклоняемся только Ему.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
И мы Ему поклоняемся .
Therefore, we worship and submit to Him alone.
И лишь Ему мы предаемся!
Therefore, we worship and submit to Him alone.
И ему мы покланяемся .
The proposals of the Court are hereby submitted.
Настоящим представляются предложения Суда на двухгодичный период 2006 2007 годов.

 

Related searches : Hereby Submit - We Hereby - Hereby I Submit - I Hereby Submit - We Submit - We Hereby Undertake - We Hereby Issue - We Hereby State - We Hereby Notify - We Hereby Present - We Hereby Inform - We Hereby Claim - We Hereby Guarantee - We Hereby Certify