Translation of "we make it" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We won't make it. | Мы не дождемся, |
Can we make it? | Мы можем это сделать? |
Did we make it? | У нас получилось? |
We can make it. | У нас получится. |
We make it ourselves. | Мы сами его производим. |
We make it happen. | Только по нашей воле. |
We knew if we could make it through high school together, we could make it through anything. | Мы знали, что если переживем школу, переживем что угодно. |
We can make it work. | Мы можем добиться его успешного применения. |
We may not make it. | Може и да не успеем! |
We won't make it anyway. | Мы не успеем проехать в любом случае. |
We may not make it. | Нам запрещено его провести. |
Nevertheless, we will make it. | Тем неменее, мы у нас всё получится. |
We can make it better. | Мы можем сделать его лучше. |
We can make it better. | Мы можем делать его лучше. |
Shall we make it cackle? | Хотите попробовать? |
If we can make it... | Если получится. Я буду ждать. |
We didn't make it happen. | Мы никак не подталкивали события. |
Couldn't we make it nice? | Разве мы не можем? |
We can make it alone. | Мы сможем пройти этот путь одни. |
If you hurry, we can make it. Make what? | Поторопимся можно успеть. |
We can make it pointy or we can bend it | Можем сделать его заострённым или изогнутым. |
Either we make it ourselves, or we will be forced to make it by Nature Itself. | Любой мы делаем это непосредственно, или мы будем вынуждены к сделайте это по своей природе Непосредственно. |
If We will, We can make it salty. | Всевышний предложил людям задуматься о пресной воде, которой они утоляют жажду. Если бы не Он, то люди никогда не смогли бы научиться опреснять воду. |
If We will, We can make it salty. | Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. |
If We will, We can make it salty. | Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую. |
If We will, We can make it salty. | Если бы Нам было угодно, то Мы сотворили бы воду горькой. |
If We will, We can make it salty. | Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). |
If We will, We can make it salty. | Если бы Мы захотели, то сделали ее соленою. |
We won't make it if we don't hurry. | Íŕě íŕäî đŕáîňŕňü áűńňđĺĺ, ŕ ňî íĺ óńďĺĺě. |
If we hurry, we can still make it. | Если поспешить, мы можем успеть. |
How do we make it happen? | Как этого добиться? |
If we hurry, we'll make it. | Если мы поспешим, то успеем. |
If we hurry, we'll make it. | Если поторопимся у нас получится. |
We have to make it right. | Мы должны исправить это. |
So, how would we make it? | Как же создать её? |
How can we make it easy? | Как мы можем облегчить её? |
We make it hard for whom? | Для кого мы делаем её трудной? |
We have to make it immediately. | И сделать немедленно. |
We will make it even better. | Мы сделаем её ещё лучше. |
What shape should we make it? | Какой он должен быть формы? |
How will we make it happen? | Как это будет сделано? |
How do we make it work? | Как заставить её работать? |
We can make Meta get it. | Мита может забрать его. |
Suppose we never make it again. | Неужели это действительно имеет значение? |
Suppose we make it a thousand. | Сойдёмся на тысяче. |
Related searches : Make It - We Make You - We Make Clear - We Should Make - We Make Progress - We Make Efforts - Did We Make - We Would Make - We Make Sure - We Make Reference - We Could Make - We Shall Make - We Did Make - We Do Make