Translation of "we must avoid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoid - translation : Must - translation : We must avoid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must avoid publicity. | Ho нaм нe нужeн пyбличный cкaндaл. |
We must avoid those ravines. | Надо бы минуть зти яры . |
This is something we must avoid. | Мы не должны этого допустить. |
We must also avoid politicizing humanitarian issues. | Мы должны также избегать политизации гуманитарных вопросов, поскольку это не только не способствует решению проблем, но может привести к их обострению. |
We must act quickly to avoid disaster. | Мы должны действовать быстро, чтобы предотвратить катастрофу |
That is a situation that we must avoid. | Необходимо избегать такой ситуации. |
We must avoid this shame at all costs | Мы должны избежать этого позора любыми средствами. |
We must avoid steps that might escalate the situation. | Мы должны избегать шагов, которые могут усугубить ситуацию. |
We must avoid allowing it to become a regrettable adventure. | Мы не должны допустить, чтобы он разочаровал нас. |
We must avoid the politicization of the dialogue among peoples and civilizations. | Мы должны избегать политизации диалога между народами и цивилизациями. |
We must protect outer space from this we must avoid collisions between satellites and nuclear power sources or space debris. | Мы должны оградить космическое пространство от подобной угрозы мы не должны допускать столкновений искусственных спутников с ядерными источниками энергии или фрагментами космического мусора. |
You must avoid making such mistakes. | Ты должен избегать подобных ошибок. |
That's why one must avoid temptation. | Вот почему надо избегать искушения. |
But the initiative must avoid unworkable shortcuts. | Однако инициатива должна избегать неработоспособных попыток спрямить пути достижения договоренностей. |
We must avoid one long standing myth and stop equating multilateralism with absolute consensus. | Мы должны отказаться от старого мифа и прекратить заявлять, что многосторонность равна полному консенсусу. |
We must work together to avoid these pitfalls if this resolution is to succeed. | Для того чтобы эта резолюция была успешной, мы должны сотрудничать с целью избежать этих препятствий. |
To achieve this, we first must follow the Hippocratic oath and avoid doing more harm. | Чтобы добиться этого, необходимо следовать клятве Гиппократа, т. е. не навредить. |
Above all, we must avoid institutional proliferation, which can impair the effectiveness of our struggle. | Кроме того, нам следовало бы избегать структурного расширения, которое может ослабить эффективность нашей борьбы. |
Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears. | Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов. |
You must avoid making those kinds of mistakes. | Нужно избегать таких ошибок. |
Still, we must beware of monopolies and avoid to become too dependent on one single vendor. | В то же время, необходимо остерегаться монополий и избегать ситуаций, когда появляется зависимость от единственого продавца. |
We mostly avoid questions | Мы обычно избегаем таких вопросов как |
We will avoid violence. | Мы будем избегать насилия. |
We must avoid situations where different values are confronted with each other in ways that trigger violence. | Нам следует избегать ситуаций, при которых различные ценности противопоставляются друг другу и приводят к насилию. |
In adapting the Security Council to the new international realities, we must avoid strengthening its anachronistic aspects. | Приспосабливая Совет Безопасности к новым международным реальностям, мы должны избегать укрепления его анахронизмов. |
But and I stress this we must also avoid a sense of helplessness and despair about Africa. | В то же время и я подчеркиваю это мы должны также избегать чувства беспомощности и отчаяния в отношении Африки. |
Parties must choose between these two and avoid mixing them. | Стороны должны выбрать один из этих подходов и избегать их смешения. |
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination. | Следует проявить большую осторожность, с тем чтобы избежать дискриминации в отношении мужчин. |
Now, Sir Wilfrid, in the courtroom, you must avoid overexcitement. | И еще, сэр Уилфрид, в суде вам следует избегать перевозбуждения. |
We like bacchanal, but we avoid conflict. | Мы больше говорим, чем делаем. |
We hope to avoid bloodshed. | Мы надеемся избежать кровопролития. |
We should avoid such pitfalls. | Мы не должны повторять эти ошибки. |
We want to avoid mutations. | Мы хотим избежать мутации. |
We learnt to avoid failure. | Научились избегать неудач. |
If we are to avoid an even stronger backlash against globalization, the West must respond quickly and strongly. | Если нам предстоит избежать еще более сильную обратную реакцию от глобализации, то Западу необходимо ответить быстро и уверенно. |
We must avoid any attempt to perpetuate and accentuate the existing inequalities by creating new centres of privilege. | Мы должны избегать любых попыток увековечения и усиления существующего неравенства за счет создания новых привилегированных группировок. |
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources. | Организация должна сделать все возможное, чтобы экономно расходовать ограниченные ресурсы. |
That trend must be checked in order to avoid total disaster. | Чтобы избежать всеобщей катастрофы, необходимо сдерживать развитие этой тенденции. |
The cover must also be sealed to avoid filth coming in. | Покрытие тоже должно быть замазано, чтобы не было грязи. |
First, we must accept that austerity measures, necessary to avoid a fiscal train wreck, have recessionary effects on output. | Во первых, мы должны принять, что жесткие меры, необходимые для того, чтобы избежать крушения финансового поезда, оказывают понижающее влияние на объемы производства. |
Finally, we must avoid impositions and the creation of divisions with respect to the question of Security Council reform. | И, наконец, мы должны избегать навязывания и создания раскола по вопросу о реформе Совета Безопасности. |
We must strengthen preventive diplomacy in order to avoid over extending our capabilities, becoming ineffective and risking financial collapse. | Необходимо укреплять превентивную дипломатию, чтобы избегать перерасхода наших ресурсов, которые таким образом утрачивают свою эффективность, и возникает возможность финансового краха. |
We can't avoid postponing our departure. | Нам придётся отложить наш отъезд. |
We can't avoid postponing our departure. | Нам придётся перенести отъезд. |
I think we can avoid that. | Думаю, мы можем этого избежать. |
Related searches : Must Avoid - We Avoid - We Must - We Can Avoid - We Must Receive - We Must Meet - We Must Send - We Must Pay - We Must State - We Must Comply - Because We Must - We Must Find - We Must Concede