Translation of "we once knew" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He knew him at once.
Он тотчас узнал его.
She knew him at once.
Она его сразу узнала.
I knew a Baldwin once.
Я знавал Болдуина.
I once knew a great engraver.
Я знал одного гениального гравера.
It's just someone I knew once.
Я была с ним знакома когдато.
Or knew her once, didn't you?
Или знал однажды, не так ли?
I did play in a team once where we all knew each other.
Я однажды играл в команде, где все знали друг друга. Мы всегда выигрывали!
It's like a man I knew once.
Это как человек, которого я когдато знал.
I knew a plain Joe Smith once.
Я знала парня по имени Джо Смит.
I knew a girl once. Come from Ireland.
Я знал одну девушку из Ирландии.
I knew a widow once by that name.
Я знал одну вдову с таким именем.
I knew a woman like that once in Hyderabad.
Я сказал без солдатских песен и индийской любовной лирики.
She's dynamite. I knew a girl like that once...
Я знаю таких девушек ...
You look so much like someone I knew once.
Вы выглядите так как ктото, кого я знал однажды.
I knew him once, but then he was a boy.
Я знала его, когда он был ребёнком.
I knew him once, but then he was a boy.
Я знала его, когда он был ребёнком .
Once I knew one. He painted Cupids on soup plates.
Мой знакомый рисовал амуров на блюдцах.
Everyone I once knew in London must be dead by now.
Все, кого я знала в Лондоне, уже успели умереть!
We knew enough.
Мы знали достаточно.
We knew that.
Мы знали это.
We knew that.
Это мы знали.
We knew this.
Мы знали это.
We knew this.
Мы это знали.
And we knew, once that worked, that we actually had a chance if we could make the synthetic chromosomes to do the same with those.
Мы знали, что, как только эта часть заработает, у нас появится шанс, при условии успешного создания синтетических хромосом, проделать с ними те же операции.
We knew what we wanted.
Мы знали, чего хотим.
Someone knew who I was once, but it's as if she's vanished.
Ктото знал ту, кем я была когдато, но она как будто испарилась.
I once knew a fella got bombed three times without being scratched.
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины.
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were.
И люди думали Мы знали, что это злобные твари. Мы так и знали .
But we knew that.
Но мы знали это.
We thought you knew.
Мы думали, что ты знаешь.
We thought you knew.
Мы думали, вы знаете.
We thought you knew.
Мы думали, ты знаешь.
We knew you'd come.
Мы знали, что ты придёшь.
We knew you'd come.
Мы знали, что вы придёте.
We knew no one.
Мы никого не знали.
We already knew that.
Мы это уже знали.
We all knew it.
Мы все это знали.
We all knew them.
Мы все их знали.
We knew that already.
Мы это уже знали.
We all knew that.
Мы все это знали.
We knew they were.
Мы так и знали .
Sure, sure. We knew.
Точно, я знаю.
And we knew we were right.
И мы знали, что мы правы.
We knew we could do it.
Мы знали, что можем это сделать.
We knew we could come back.
Мы знали, что можем вернуться.

 

Related searches : We Knew - Once We - We Knew That - If We Knew - We Always Knew - Once We Started - Once We Meet - Once We Arrive - Once We Receive - Once We Get - Once We Know - We Met Once - Once We Have