Translation of "we proudly present" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Present - translation : Proudly - translation : We proudly present - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proudly Present | с гордостью представляют |
Proudly Presents | С гордостью представляет |
Abe_Alansy proudly tweets | Abe_Alansy с гордостью пишет в Твиттере |
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming | В проблесках ярких в тьме, чем мы так восторгались? |
Let me speak proudly | Я гордо коннетаблю говорю |
She proudly displayed her jewels. | Она с гордостью продемонстрировала свои драгоценности. |
And ye are behaving proudly. | и (продолжаете быть) надменными? |
And ye are behaving proudly. | и остаетесь небрежными? |
And ye are behaving proudly. | и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)? |
And ye are behaving proudly. | а высокомерно забавляетесь?! |
And ye are behaving proudly. | и забавляетесь в небрежении? |
And ye are behaving proudly. | В земных утехах распевая? |
And ye are behaving proudly. | Тогда, как вы увлекаетесь пустым? |
Then just walk down proudly! | А затем просто с гордостью справься с этим! |
Azerbaijan's National Olympic Committee proudly tweeted | Национальный Азербайджанский олимпийский комитет с гордостью сообщает |
Australia is a proudly multicultural country. | Австралия это страна, которая гордится своим культурным многообразием. |
The head nurse told me proudly, | Старшая медсестра хвасталась |
He proudly said he played King Lear. | Он был водителем такси и актёром. Я спросил, какие роли он обычно играет, |
And do not walk proudly on earth. | Не будь надменным и высокомерным гордецом, который превозносится над истиной и свысока смотрит на Божьи творения. Но если ты станешь поступать так, то знай, что тебе не удастся пробурить землю своей надменной поступью или достичь гор высотой. |
Canada is proudly taking on that challenge. | Канада гордится тем, что берется за решение этой сложной проблемы. |
He proudly said he played King Lear. | Он был водителем такси и актёром. |
So I proudly showed him my clubs. | Можно посмотреть? Я с гордостью протянул ему булавы. |
Author! Feeling gay we proudly made our way Out to the racetrack our hearts unafraid | Автора! Все вместе! |
Today, we can proudly state that 80 per cent of Tunisian families own their own homes. | Сегодня мы с гордостью можем заявить, что 80 процентов тунисских семей живут в собственных домах. |
Children should look straight ahead and walk proudly. | Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. |
(Laughter) Now I can proudly say (Applause) I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure. | Теперь я могу с гордостью заявить (Аплодисменты) я могу с гордостью заявить как карта общественного транспорта, эта диаграмма никуда не годится. |
After the incident, he proudly stated on his Facebook | После инцидента, он с гордостью сообщил на Facebook |
99 kopeks, Dima stated proudly. I need 99 kopeks. | 99 копеек, гордо заявил Дима. Мне нужно 99 копеек . |
Can you proudly tell your child about your job? | Ты сможешь с гордостью сказать ребенку о своей работе? |
'No, she is only three months old,' Dolly answered proudly. | Нет, ему только три месяца, отвечала с гордостью Дарья Александровна. |
I still keep that magazine with me , she says proudly. | Я по прежнему храню этот журнал , говорит девушка с гордостью. |
The terrorist group Hamas proudly claimed responsibility for the attack. | Ответственность за это нападение с гордостью взяла на себя террористическая группа Хамас . |
They love to tell you, It's about 10 percent, proudly. | И они гордо отвечают О, это примерно 10 . |
Both of them proudly called themselves the descendants of Balhae. | Оба они с гордостью называют себя потомки Пархэ. |
I would wear my collections very happily and display proudly. | С радостью и гордостью я надеваю свои украшения. |
You have to walk proudly with your chin up high. | Шагай гордо и высоко держи голову. |
Everything is set for the wedding. Now we can go to the village. Now I can proudly tell everybody | Всё готово, мы вернёмся в деревню, чтобы я всем сказал Вот моя жена . |
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. | Флаги всего мира гордо реют перед штаб квартирой ООН. |
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, | Вся реклама недвижимости в районе очень гордо провозглашает, |
Suddenly, there was no country I could proudly call my own. | Вдруг оказалось, что нет страны, которую я могла бы назвать своей. |
We only have the present. | Нам остается лишь настоящее. |
In all, it is estimated that more than 70 million people died in the New China Mao and the present Communist Party leaders so proudly proclaim as their accomplishment. | В целом, предполагается, что более 70 миллионов человек погибло в Новом Китае , который Мао и современные лидеры коммунистической партии гордо называют своим достижением. |
And they love to tell you, Oh, it's about 10 percent, proudly. | И они гордо отвечают О, это примерно 10 . |
The Swiss, however, assimilated that term and began to wear it proudly. | В начале года в Швейцарский союз стали прибывать французские наёмники. |
And do not treat people with arrogance, nor walk proudly on earth. | И не криви свою щеку перед людьми не отворачивайся от людей надменно и не ходи по земле высокомерно. |
Related searches : We Proudly - Proudly Present You - I Proudly Present - We Proudly Serve - We Proudly Welcome - We Proudly Accept - We Proudly Announce - We Proudly Introduce - We Present - We Hereby Present - May We Present - We Present You - Here We Present