Translation of "we take notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notice - translation : Take - translation : We take notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We take less notice of trivial matters. | Мы меньше тратим времени на ерунду. |
Take no notice. | Она говорит, что хочет завещать свое тело науке. |
Take no notice. | Плюньте на него. |
Oh, take no notice. | Выбросите это. |
So notice that we take a look this, that'B' is cancelled. | Заметим, что вот это V сокращается в формуле. |
The third one is take notice. | 3. Будьте внимательны. |
We didn't notice. | Мы не заметили. |
We don't even take notice of the number anymore, writes Kleist in his introduction. | Мы даже не обращаем внимания на цифры , пишет Клайст во вступлении. |
Don't take any notice of those rude boys. | Не обращай внимания на этих грубиянов. |
Don't take any notice of what he says. | Не принимайте во внимание то, что он говорит. |
He's beginning to sit up and take notice. | Он начинает поправляться. |
Don't take any notice, it's a tiny hole. | Не обращай внимания на это замечание, там у тебя маленькая дырочка. |
We didn't even notice. | А мы совсем ничего не заметили. |
Even large pension funds are beginning to take notice. | Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. |
He didn 't take any notice of the photographs. | Он не обращал совершенно никакого внимания на фотографии. |
Maybe the heirs will sit up and take notice. | Может быть, наследники будут повременят и подождут с закрытием. |
We didn't notice her sorrow. | Мы не заметили её печали. |
We were dead and we didn't notice. | Мы были мертвы и мы не заметили. |
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here. | Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот . |
She'll take no notice of me, she's not my daughter. | Ей до меня нет дела, она мне не дочь. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
We don't notice and therefore we don't act. | Мы не обращаем внимания, и, потому, ничего не делаем. |
We often won't even notice them. | Часто мы этого даже не замечаем. |
We didn't notice our passing youth. | Мы и не заметили, как прошла молодость. |
Why didn't we notice it before? | Почему мы раньше этого не заметили? |
Why didn't we notice it before? | Как же мы раньше этого не заметили? |
I can't take any from the family shrine. Mom would notice. | Я не могу взять из фамильного склепа. |
Bad design we notice when we trip over it. | Мы замечаем плохой дизайн когда сталкиваемся с ним. |
Notice we did talk about batteries before. | Мы ведь о них уже говорили. |
We can only pray he won't notice. | Будем молить Бога, что он не заметит. |
Drafters of the next rendition of the European Constitution should take notice. | Разработчикам новой версии проекта Конституции Европы следует взять это на заметку. |
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur. | Он говорит глупости, не слушайте его. |
It happens in so many places and so regularly that we take it for granted and rarely even notice it. | Это происходит во стольких многих местах и так регулярно, что мы принимаем это как должное и редко обращаем на это внимание. |
But we don't notice that bit we just unconditionally love. | Но мы нисколько не замечаем это мы просто безоговорочно любим. |
So we notice that we overall equivalent effectiveness is 30 . | Так что мы замечаем, что в целом мы эквивалентны эффективности в 30 . |
Notice when laughing, we also forgot about ourself. | Заметьте, что во время смеха, мы также забываем о себе. |
Notice that we don't do this in science. | Заметим, что в науке мы такой позиции не придерживаемся. |
He didn't even notice us when we came. | Он даже не заметил, что мы пришли. |
And I was a bit slow, I didn't really take too much notice. | Я довольно медленно соображал и не обращал особого внимания. |
When we notice this we just steer a little bit stronger. | Когда мы замечаем это мы просто держаться немного сильнее. |
If the world did take the trouble to take notice, attention was then focused on individual cases and incidents. | В тех случаях, когда мировое сообщество обращало на что либо внимание, оно сосредоточивалось на отдельных случаях и инцидентах. |
We notice our actions are necessary more than ever. | Мы замечаем, что наши действия необходимы более чем когда либо. |
Notice we wrote the one above the twenty two. | Заметьте, что мы написали 1 над 22. |
Notice how close we can edit to each other. | Обратите внимание, как близко друг от друга мы можем редактировать. |
So notice we are not going just straight down. | Так смотри, программа не просто запускается прямо вниз. |
Related searches : Take Notice - Take Good Notice - Take Special Notice - Take Notice That - Take A Notice - Take Notice From - Take No Notice - Take Notice About - Please Take Notice - Take Any Notice - Take Little Notice - We Could Notice - We Should Notice - We Can Notice