Translation of "we firmly believe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Firmly - translation : We firmly believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I firmly believe. | Я твердо верю. |
Secondly, we believe firmly in the principle of accountability. | Во вторых, мы твердо верим в принцип подотчетности. |
We firmly believe that there is room for hope. | Мы твердо верим в то, что надежда еще есть. |
We firmly believe in the indispensability of the United Nations. | Мы твердо верим в незаменимость Организации Объединенных Наций. |
We firmly believe that this is the fundamental cause of the crisis. | Мы твердо убеждены, что это является фундаментальной причиной кризиса. |
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward. | И я твёрдо верю, что именно с такой идеей мы должны идти вперёд. |
We firmly believe that they could be effectively checked, arrested or eliminated through cooperative action. | Мы твердо верим, что их можно было бы эффективно сдержать, остановить и ликвидировать на основе совместных действий. |
We firmly believe that our country is rapidly becoming an attractive place for foreign investment. | Мы твердо убеждены, что наша страна быстро превращается в привлекательное место для иностранных инвестиций. |
We firmly believe that the Timorese question must be solved by peaceful means and dialogue. | Мы твердо считаем, что тиморский вопрос должен решаться мирными средствами и на основе диалога. |
We firmly believe that we should not destroy human life for the sake of some other human beings. | Мы твердо верим в то, что нельзя уничтожать одну человеческую жизнь ради спасения жизни какого либо другого человека. |
We firmly believe that we are able to achieve sustainable development and reduce reliance on international aid assistance. | Мы твердо убеждены, что нам удастся добиться устойчивого развития и сократить зависимость от иностранной помощи. |
Do we recognize a problem, and, if we do, is the preventive diplomacy that we so firmly believe in occurring? | Осознаем ли мы ту или иную проблему, и если да, то применяется ли в таких случаях та превентивная дипломатия, в которую мы так твердо верим? |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | и тех, которые веруют в День Суда (и эта вера отражается на их словах и делах), |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | и тех, которые веруют в день суда, |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | которые веруют в День воздаяния, |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | не относится к тем, которые признают Судный день, |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | И те, кто верит в День (Господнего) Суда, |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | Те, которые признают истинным день суда, |
I firmly believe in that private sector thing too. | Я твёрдо верю и в частный сектор. |
Many people firmly believe in him. Others do not. | Mнoгиe твepдo вepят в eгo cyщecтвoвaниe, дpyгиe нe вepят. |
Do you firmly believe in God and his grace? | И не верить тому, что безразличие к оставленному мужу, это тоже эгоизм? |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | Но не знает его толкования точного толкования аятов с многозначным смыслом никто, кроме Аллаха. И твердые в знаниях обладающие убежденностью говорят Мы уверовали в него в Коран все все аяты от нашего Господа . |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | И твердые в знаниях говорят Мы уверовали в него все от нашего Господа . |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | А обладающие основательными знаниями говорят Мы уверовали в него (в Коран). Все это от нашего Господа . |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | Никто не знает совершенно точного объяснения данных айатов, кроме Аллаха. Знатоки же, твёрдые в знаниях, говорят Мы знаем, что эти айаты ниспосланы Аллахом, и знаем, что айаты с определённым смыслом и айаты, требующие толкования, одинаковы для руководства . |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | Но не знает его толкования никто, кроме Аллаха. Сведущие в знаниях говорят Мы уверовали в него. |
And the firmly grounded in knowledge Say we believe therein, the whole is from our Lord. | Мы веруем в (Святую) Книгу, говорят они, Где все (айаты) явлены от Бога! |
21. We firmly believe that maximum priority must be given to resolving the problems of development. | 21. Мы выражaeм нашу убежденность в том, что решение проблем развития требует максимального внимания. |
I firmly believe in these concepts and in their interdependence. | Я твердо верю в эти идеалы и в их взаимозависимость. |
We firmly believe that the Council's instruments are very important for normalizing the situation in that country. | Мы твердо убеждены, что принятые Советом документы имеют большую важность для нормализации обстановки в этой стране. |
We firmly denounce those attacks. | Мы решительно осуждаем эти теракты. |
We firmly support that position. | Мы твердо поддерживаем эту позицию. |
We firmly believe that the United Nations remains the only hope for mankind to achieve peace and prosperity. | Мы твердо верим, что Организация Объединенных Наций остается единственной надеждой для человечества в деле достижения мира и процветания. |
We firmly believe that a solution should be found through collective efforts under the authority of the CSCE. | Мы твердо убеждены в том, что решение должно быть найдено на основе коллективных усилий под эгидой СБСЕ. |
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror. | Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно. |
Both countries firmly believe that military success in Iraq is impossible. | Обе страны твёрдо уверены в том, что добиться военного успеха в Ираке невозможно. |
We are firmly confident of victory. | Мы твёрдо уверены в победе. |
We firmly support that lofty objective. | Мы твердо поддерживаем эту благородную цель. |
We continue to believe firmly that the multilateral talks being held today are premature and cannot but be inconclusive. | Мы по прeжнему твердо убеждены в том, что сегодняшние многосторонние переговоры являются преждевременными и могут лишь оказаться безрезультатными. |
We firmly believe that complete nuclear disarmament through the elimination of all nuclear weapons should be our ultimate goal. | Мы твердо верим, что полное ядерное разоружение посредством ликвидации всего ядерного оружия должно быть нашей конечной целью. |
Therefore, we firmly believe in reducing the risk of conflict one way of doing so is through confidence building. | Поэтому мы твердо убеждены в необходимости уменьшения риска возникновения конфликта одним из путей достижения этого являются меры укрепления доверия. |
I still firmly believe that the perpetrators must be brought to justice. | Я до сих пор убежден в том, что виновные должны быть преданы правосудию. |
On the contrary, those firmly rooted in knowledge say 'We believe in it it is all from our Lord alone.' | И твердые в знаниях обладающие убежденностью говорят Мы уверовали в него в Коран все все аяты от нашего Господа . |
On the contrary, those firmly rooted in knowledge say 'We believe in it it is all from our Lord alone.' | И твердые в знаниях говорят Мы уверовали в него все от нашего Господа . |
Related searches : Firmly Believe - I Firmly Believe - We Believe - Where We Believe - Because We Believe - We Also Believe - We Therefore Believe - We Fully Believe - As We Believe - We Reasonably Believe - What We Believe - Which We Believe - We Truly Believe