Translation of "where we believe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Where - translation : Where we believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Believe us when we say you won t know where to look first. | Поверьте, что у вас разбегутся глаза. |
We believe that no matter where we live, the ocean is our life support system. | Мы считаем, что вне зависимости от того, где именно мы живём, океан для всех нас является системой жизнеобеспечения. |
We believe that there are three areas in particular where change is desirable. | На наш взгляд, было бы желательно обеспечить изменения, в частности, в следующих трех областях. |
And yet we never seem to consider what they believe, where they're from. | И нас почти никогда не заботит, какие у них убеждения и откуда они родом. |
And, although we do work in the financial sector, where Excel is king, we believe in emotional capital. | И хотя мы работаем в финансовом секторе, где Excel правит всем, мы верим в эмоциональный капитал. |
And I believe it's because technology appeals to us most where we are most vulnerable. | Я думаю, это происходит, потому что технологии наиболее привлекательны там, где мы наиболее уязвимы. |
But this is also where, most of all, we need to decide what it is we truly believe in. | Однако в этом отношении мы также, прежде всего, должны определить то, во что мы действительно верим. |
I believe that we must believe, truly believe. | Я верю, что мы должны искренне верить. |
I just can't believe where she was. | Я просто не могу поверить, что она там оказалась. |
I truly believe it's where dignity starts. | Я воистину верю, что вот здесь и начинается достоинство. |
I believe that's where our line is | я верю. |
I'll go where people will believe me, where they'll leave me alone. | Я поеду туда, где люди поверят мне, где они оставят меня в покое. |
I believe we're at a tipping point where this is now something that we can't avoid. | Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно. |
We believe you, now believe us. | Машина должна быть здесь завтра,до полудня,или мы устроим фейерверк. |
As Ambassador Marín Bosch, I believe, said, we should also see where we can make better use of our time. | Как сказал, по мое му, посол Марин Бош, мы также должны подумать над тем, как мы можем эффективнее использовать наше время. |
Where is Mr. Cominjee? In Holland, I believe. | олландии, полагаю. |
And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth. | И я верю, что тогда мы все сможем создать мир, в котором хотим жить, где счастье не будет стоить нам планеты. |
We believe you. | Мы тебе верим. |
We believe you. | Мы вам верим. |
We believe them. | Мы верим им. |
We believe them. | Мы им верим. |
We believe him. | Мы верим ему. |
We believe him. | Мы ему верим. |
We believe her. | Мы верим ей. |
We believe her. | Мы ей верим. |
And we believe. | И мы уверовали (Истинной Верой). |
And we believe. | И мы уверовали. |
And we believe. | Господь наш! |
And we believe. | Мы ему повиновались и уверовали. |
And we believe. | И вот уверовали мы. |
And we believe. | Господи наш! |
Lo! we believe. | Поистине, мы уверовали (в Тебя) (и последовали за Твоим посланником). |
Lo! we believe. | Мы уверовали. |
Lo! we believe. | Воистину, мы уверовали. |
Lo! we believe. | Мы уверовали по Твоему призыву. |
Lo! we believe. | Уверовали мы! |
We just believe. | Мы просто верим. |
Where do we come from? Where are we going? | Откуда мы пришли? Куда мы идём? |
We believe that after Cambodia, Rwanda, the Sudan and Srebrenica, we are slowly entering a stage where we take on more direct responsibility for dealing with situations where genocide and war crimes are committed. | Мы считаем, что после событий в Камбодже, Руанде, Судане и Сребренице мы постепенно переходим к этапу, на котором на нас ложится более серьезная ответственность за действия в ситуациях, когда совершаются геноцид и военные преступления. |
They didn't believe I didn't know where he was. | Они не поверили, что я не знаю, где он. |
And if you believe that, then you believe that where we are this is what I think I believe that where we are with the incredible kludge and I haven't even talked about user interfaces on the Web but there's so much kludge, so much terrible stuff we are at the 1908 Hurley washing machine stage with the Internet. | И если вы верите в это, то вы также верите и в то, что мы сейчас находимся в состоянии невероятного хаоса и я ни слова не сказал об интерфейсах в интернете, а там хаос ещё тот, очень много ужасных вещей. Сегодняшний интернет на уровне стиральной машины Хёрли 1908 года. |
And if you believe that, then you believe that where we are this is what I think I believe that where we are with the incredible kludge and I haven't even talked about user interfaces on the Web but there's so much kludge, so much terrible stuff we are at the 1908 Hurley washing machine stage with the Internet. | И если вы верите в это, то вы также верите и в то, что мы сейчас находимся в состоянии невероятного хаоса... и я ни слова не сказал об интерфейсах в интернете, а там хаос ещё тот, очень много ужасных вещей. Сегодняшний интернет на уровне стиральной машины Хёрли 1908 года. |
Where do we come from? Who are we? Where are we going? | Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём? |
I believe we can! | Я верю, что можешь! |
We believe in democracy. | Мы верим в демократию. |
Related searches : We Believe - Where You Believe - Where We - Because We Believe - We Also Believe - We Therefore Believe - We Fully Believe - As We Believe - We Reasonably Believe - We Strongly Believe - We Firmly Believe - What We Believe - Which We Believe - We Truly Believe