Translation of "we were inspired" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили твоей матери откровение
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Когда внушили повеленье матери твоей
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired your mother with that which We inspired.
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили твоей матери откровение
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When We inspired your mother with that which We inspired.
Когда внушили повеленье матери твоей
When We inspired your mother with that which We inspired.
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
We were so inspired by it, we knew we had to do something similar.
Нас оно очень воодушевило, мы поняли, что нам нужно сделать что то аналогичное.
We were great movie fans and were inspired a lot by the actors and actresses we saw.
Мы были большими фанатами кино и были вдохновлены многими актёрами и актрисами, которых мы видели.
So we were inspired by the oyster, but I was also inspired by the life cycle of the oyster.
Итак, нас вдохновила устрица, а ещё меня вдохновил её жизненный цикл.
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери откровение
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Когда внушили повеленье матери твоей
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
We have inspired you, as We had inspired Noah and the prophets after him.
Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него.
We have inspired you, as We had inspired Noah and the prophets after him.
Мы ниспослали тебе (о пророк!)
They were inspired by big progress.
Они были вдохновлены большим прогрессом.
Many people were inspired by this.
Этот поступок вдохновил многих.
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
когда внушили твоей матери откровение
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
Когда внушили повеленье матери твоей
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
So we started thinking about that, and we were inspired by the women around us and all they were doing for breast cancer.
Мы начали думать об этом, и нас вдохновили женщины, которые активно участвовали в кампании по борьбе с раком молочной железы.
And We inspired Moses Throw your staff. And at once, it swallowed what they were faking.
Тогда внушили Мусе Мы Брось жезл свой , и вот мгновенно Он пожирает то, чем всех они дурманят.
And We inspired Moses Throw your staff.
И внушили Мы (пророку) Мусе (Теперь ты) брось свой посох!
And We inspired Moses Throw your staff.
И внушили Мы Мусе Брось свой жезл!
And We inspired Moses Throw your staff.
Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох!
And We inspired Moses Throw your staff.
Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох! .
And We inspired Moses Throw your staff.
Аллах внушил Мусе Брось свой посох, уже пора!
And We inspired Moses Throw your staff.
Тогда Мы внушили Мусе Брось свой посох!
And We inspired Moses Throw your staff.
Тогда Мы дали Моисею откровение Брось жезл твой!
When We inspired your mother with the inspiration.
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
We thus inspired you spiritually, by Our command.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
When We inspired your mother with the inspiration.
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired your mother with the inspiration.
когда внушили твоей матери откровение
We thus inspired you spiritually, by Our command.
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления.

 

Related searches : Were Inspired By - We Are Inspired - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked - We Were Getting - We Were Married