Translation of "we were unaware" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We were unaware of your worshiping us.
Мы были в небрежении не знали о вашем поклонении .
We were unaware of your worshiping us.
Мы не ведали о вашем поклонении .
We were unaware of your worshiping us.
Мы были далеки от вас и не чувствовали, что вы поклоняетесь нам .
We were unaware of your worshiping us.
И нам о поклоненье вашем не было известно .
We were indeed unaware of your worship.
Мы были в небрежении не знали о вашем поклонении .
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали!
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их.
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать.
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом.
Then We seized them suddenly, while they were unaware.
После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали.
Never were We unaware of the task of creation.
Мы никогда не находились в неведении о творениях.
Never were We unaware of the task of creation.
Мы не пренебрегали Своими созданиями, а оберегали их от гибели. Ведь Аллах Своей мудростью руководит всеми их делами.
Never were We unaware of the task of creation.
И Мы никогда не пренебрегали Своими созданиями.
Then We seized them suddenly while they were unaware.
И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
So We seized them of a sudden while they were unaware.
И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
So We seized them of a sudden while they were unaware.
Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали!
So We seized them of a sudden while they were unaware.
Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.
So We seized them of a sudden while they were unaware.
В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их.
So We seized them of a sudden while they were unaware.
Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать.
So We seized them of a sudden while they were unaware.
И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом.
So We seized them of a sudden while they were unaware.
После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали.
We are unaware of it.
Мы не осознаем это.
We are unaware that we are That.
Мы не осознаем, что являемся Этим.
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
(Это) для того, чтобы вы не сказали в День Воскресения Поистине, мы были беспечными к этому .
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
Чтобы вы не сказали в день воскресения Мы были небрежны к этому .
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
Это для того, чтобы в День воскресения вы не говорили Мы не знали этого .
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
Все это ради того , чтобы вы в Судный день не говорили Мы не ведали об этом ,
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
(Мы повелели этому случиться), Чтоб вы в День Воскресения (на Суд) не говорили Мы по неведению этим небрегли
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
(Это) для того, чтобы вы не сказали в День Воскресения Поистине, мы были беспечными к этому .
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
Чтобы вы не сказали в день воскресения Мы были небрежны к этому .
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
Это для того, чтобы в День воскресения вы не говорили Мы не знали этого .
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
Все это ради того , чтобы вы в Судный день не говорили Мы не ведали об этом ,
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
(Мы повелели этому случиться), Чтоб вы в День Воскресения (на Суд) не говорили Мы по неведению этим небрегли
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
(Это) для того, чтобы вы не сказали в День Воскресения Поистине, мы были беспечными к этому .
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
Чтобы вы не сказали в день воскресения Мы были небрежны к этому .
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
Это для того, чтобы в День воскресения вы не говорили Мы не знали этого .
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
Все это ради того , чтобы вы в Судный день не говорили Мы не ведали об этом ,
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
(Мы повелели этому случиться), Чтоб вы в День Воскресения (на Суд) не говорили Мы по неведению этим небрегли
We testify for you may say on the Day of Resurrection that, We were unaware of this.
Они сказали Да исповедуем это . Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
We have indeed fashioned above you seven paths. Never were We unaware of the task of creation.
И (Я клянусь, что) уже создали Мы над вами семь путей семь небес, которые находятся одно над другим , и Мы не небрежны к творениям Мы не забываем тех, кого Мы сотворили, и только поэтому существует этот мир и жизнь в нем .
We have indeed fashioned above you seven paths. Never were We unaware of the task of creation.
Мы создали выше вас семь путей, Мы не были небрежными к тварям.

 

Related searches : Were Unaware Of - We Are Unaware - Were We - We Were - Blissfully Unaware - Totally Unaware - Being Unaware - Be Unaware - Is Unaware - Completely Unaware - Remain Unaware - Unaware That - We Were Ranked