Translation of "we will therefore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Therefore - translation : We will therefore - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will therefore say, Will we get some respite? | И скажут они (когда придет к ним наказание) Не будет ли нам дано отсрочки (чтобы нам покаяться и уверовать)? |
They will therefore say, Will we get some respite? | И скажут они Не будет ли нам отсрочки? |
They will therefore say, Will we get some respite? | Тогда они скажут Предоставят ли нам отсрочку? . |
They will therefore say, Will we get some respite? | И когда их постигнет кара, они скажут, сожалея о том, что не уверовали, и прося отсрочку Будет ли нам отсрочка в наказании? Но они не получат ответа на эту просьбу. |
They will therefore say, Will we get some respite? | И тогда они возопят Разве не будет нам отсрочки? |
They will therefore say, Will we get some respite? | (Когда падет она на них), они воскликнут Не будет ли дана отсрочка нам, (Чтобы раскаяться и обратиться к Богу)? |
They will therefore say, Will we get some respite? | Тогда они скажут Не будет ли сколько нибудь отсрочено нам? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы создали вас, и почему вам не поверить? |
We created you therefore why will you not believe? | Вы не существовали, но Мы сотворили вас, и это не составило для нас никакого труда. Разве Аллах, Который сумел сотворить вас из небытия, не в силах воскресить вас после смерти? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы вас сотворили из небытия. Так почему же вы не признаете, что Мы можем вас воскресить? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас. Так почему же вы не признаете этого ? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас, Так что ж не веруете вы? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас о если бы вы уверились в этом! |
but you said, No, for we will flee on horses therefore you will flee and, We will ride on the swift therefore those who pursue you will be swift. | и говорили нет, мы на конях убежим , за то и побежите мы на быстрых ускачем , за то и преследующие вас будут быстры. |
Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?' | Итак не заботьтесь и не говорите что нам есть? или что пить? или во что одеться? |
We therefore hope that donors will take that into account. | Поэтому мы надеемся, что доноры учтут эти обстоятельства. |
We will therefore be pursuing it as constructively as possible. | Поэтому мы и впредь будем, насколько это возможно, конструктивно развивать ее. |
Therefore, we | В связи с этим мы |
It is therefore agreed that we will delete the word important . | Поэтому решено, что мы снимаем слово важный . |
Therefore, we hope that the draft resolution will be adopted unanimously. | Поэтому мы надеемся, что данный проект резолюции будет принят единогласно. |
We therefore trust that it will be adopted without a vote. | Поэтому мы верим, что он будет принят без голосования. |
But ye said, No for we will flee upon horses therefore shall ye flee and, We will ride upon the swift therefore shall they that pursue you be swift. | и говорили нет, мы на конях убежим , за то и побежите мы на быстрых ускачем , за то и преследующие вас будут быстры. |
We believe, therefore, that entirely new arrangements will need to be established. | Поэтому мы считаем, что необходимо создать совершенно новые механизмы. |
We therefore hope that all delegations will view our proposed amendments favourably. | Поэтому мы выражаем надежду, что все делегации положительно отнесутся к нашим поправкам. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore recommend | В связи с этим мы рекомендуем |
UNIDO's interventions will therefore | В этой связи мероприятия ЮНИДО будут направлены на |
The eu will therefore | В связи с этим ЕС будет |
In voting, therefore, we will fully bear in mind what occurred last May. | Поэтому при голосовании мы не забываем о том, что произошло в мае. |
We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally. | Поэтому мы объявляем о том, что мы не связываем себя этим Соглашением и не будем применять его временно. |
9. We resolve therefore | 9. Поэтому мы преисполнены решимости |
25. We resolve therefore | 25. Поэтому мы преисполнены решимости |
28. We resolve therefore | 28. Поэтому мы преисполнены решимости |
30. We resolve therefore | 30. Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore resolve to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore commit to | Поэтому мы обязуемся |
We resolve therefore to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore decide that | Поэтому мы постановляем, что |
Therefore, we abolish them. | Они тормозят активные действия. Поэтому мы их упраздняем. |
Therefore, we don't quarrel. | Давай больше не ссориться, даже если сдадут нервы. |
Will you therefore not desist? | Прекратите ли вы (совершение этого) (после разъяснения вам вреда)? |
Will you not, therefore, understand? | Неужели вы не разумеете? |
Will you therefore not desist? | Удержитесь ли вы? |
Related searches : Will Therefore - We Therefore - Therefore You Will - And Will Therefore - Therefore He Will - I Will Therefore - Will Therefore Not - We Therefore Request - And We Therefore - Therefore, We Think - Therefore We Recommend - Therefore We Want - We Therefore Consider - We Therefore Tested