Translation of "i will therefore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I will not, therefore, repeat myself.
Поэтому я не буду повторяться.
Therefore remember Me, I will remember you.
Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас.
Therefore remember Me, I will remember you.
Помните же Меня, верующие, исполнением Моих заветов. Я вспомню вас Своей наградой.
Therefore remember Me, I will remember you.
Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас.
I will therefore cover only a few points.
Поэтому я затрону лишь несколько аспектов.
I will therefore chastise him and release him.
итак, наказав Его, отпущу.
I will therefore chastise him, and release him.
итак, наказав Его, отпущу.
Therefore I said, 'Listen to me I also will show my opinion.'
Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Therefore I said, Hearken to me I also will shew mine opinion.
Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Therefore.. therefore I say goodbye.
Поэтому я прощаюсь с вами.
It will end somehow, therefore I can't I don't like speaking about it.
И как нибудь кончится, и потому я не могу, не люблю говорить про это.
I think, therefore I am and you will get good advice from this
Я думаю, следовательно, я существую , И вы получите полезные советы из этого
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and I will contend with your children's children.
Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.
So, I will go further, and I say, I tell a story, and therefore I exist.
Я зайду дальше и скажу, что я рассказываю историю, значит, я существую.
I will therefore limit myself to making a few additional comments.
Поэтому я ограничусь несколькими дополнительными замечаниями.
UNIDO's interventions will therefore
В этой связи мероприятия ЮНИДО будут направлены на
The eu will therefore
В связи с этим ЕС будет
Therefore I will look unto the LORD I will wait for the God of my salvation my God will hear me.
А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего Бог мой услышит меня.
Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
Не буду же я удерживать уст моих буду говорить встеснении духа моего буду жаловаться в горести душимоей.
Therefore I will be unto them as a lion as a leopard by the way will I observe them
И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.
Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated.
Поэтому я не буду повторять те аспекты, которые уже были озвучены.
Therefore I will not refrain my mouth I will speak in the anguish of my spirit I will complain in the bitterness of my soul.
Не буду же я удерживать уст моих буду говорить встеснении духа моего буду жаловаться в горести душимоей.
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,
Will you therefore not desist?
Прекратите ли вы (совершение этого) (после разъяснения вам вреда)?
Will you not, therefore, understand?
Неужели вы не разумеете?
Will you therefore not desist?
Удержитесь ли вы?
Will you not, therefore, understand?
Неужели вы не уразумеете?
Will you therefore not desist?
Неужели вы не прекратите?
Will you not, therefore, understand?
Награда мне только у Аллаха, который сотворил меня. Вы не должны быть такими глупыми, чтобы не знать, что приносит вам пользу, а что вред.
Will you therefore not desist?
Устоите ли вы перед ними ?
Will you therefore not desist?
Ужель вы не сумеете сдержаться?
Will you not, therefore, understand?
Награда мне лишь у Того, Кто сотворил меня. Ужель вам это не понять?
Will you therefore not desist?
Ужели вы не воздержитесь?
Will you not, therefore, understand?
Ужели не понимаете?
Will ye not therefore reflect?
Неужели же вы не задумаетесь?
Will ye not therefore reflect?
Разве вы не образумитесь?
Will ye not therefore reflect?
Неужели вы не задумаетесь над многочисленными знамениями и назиданиями? Неужели вы не покаетесь в грехах, которые обрекают грешников на погибель?
Will ye not therefore reflect?
Неужели вы не разумеете?
Will ye not therefore reflect?
Поистине, то, чем Аллах награждает в дальней жизни вечным блаженством лучше, полезнее и длительнее, чем всё это! Почему же вы следуете своим страстям, а не своему разуму?!
Will ye not therefore reflect?
Неужели вы потеряли свой ум и не образумитесь, когда видите, что их постигло в наказание за то, что они сочли Лута лжецом?
Will ye not therefore reflect?
Неужели вы не образумитесь?
Will ye not therefore reflect?
Ужель не станете разумны?
Will ye not therefore reflect?
Ужель над этим вам не поразмыслить?
The States Parties will therefore
Поэтому государства участники будут
My delegation will therefore abstain.
Поэтому моя делегация воздержится.

 

Related searches : Will Therefore - I Therefore - Therefore You Will - And Will Therefore - Therefore He Will - We Will Therefore - Will Therefore Not - And I Therefore - I Therefore Recommend - I Therefore Wonder - I Therefore Have - Therefore I Kindly - Therefore I Hope - I Therefore See