Translation of "we would follow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : We would follow - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If we follow this, what would we hope to achieve? | На что можно надеяться, если пойти этим путём? |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Они сказали Если бы мы знали сражение, мы последовали бы за вами . |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Они сказали Если бы мы знали, что сражение состоится, то мы непременно последовали бы за вами . |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Но они ответили, отказываясь и оправдываясь Если бы мы знали, что в этот день будет сражение, мы последовали бы за вами . |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Они на это ответили Если бы мы умели сражаться, то мы последовали бы за вами . |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Они ж ответили Коль знали б мы, что надо воевать, Мы б, истинно, пошли за вами . |
They answered If we knew aught of fighting we would follow you. | Они сказали Если бы мы могли сразиться, мы пошли бы за вами . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Сказали они лицемеры (верующим) Если бы мы знали сражение что вы сражаетесь против кого то , то непременно последовали бы за вами (чтобы помочь вам) . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Они сказали Если бы мы знали сражение, мы последовали бы за вами . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Они сказали Если бы мы знали, что сражение состоится, то мы непременно последовали бы за вами . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Но они ответили, отказываясь и оправдываясь Если бы мы знали, что в этот день будет сражение, мы последовали бы за вами . Сказав это, они ближе к неверию, чем к вере Аллаха. |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Они на это ответили Если бы мы умели сражаться, то мы последовали бы за вами . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Они ж ответили Коль знали б мы, что надо воевать, Мы б, истинно, пошли за вами . |
They said, 'If only we knew how to fight, we would follow you.' | Они сказали Если бы мы могли сразиться, мы пошли бы за вами . В этот день они были ближе к неверию, нежели к вере. |
We shall follow what we found our fathers following. (Would they do that!) | Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов . |
What would follow this? | Что же будет дальше? |
He would follow me. | Он поедет за мной. |
He would follow me. | Он последует за мной |
You would follow me. | Может вы тоже решитесь? |
Infrastructure investment would then follow. | После этого последуют инвестиции в инфраструктуру. |
Would you follow me, please? | Пойдемте со мной, пожалуйста. |
We go, follow. | Давайте, вперёд. |
They would never follow unknown technocrats. | Они никогда не пошли бы за неизвестными технократами. |
Game traders would strictly follow the . | Продавцы видеоигр будут строго придерживаться . |
Over the years, many would follow. | Население коммуны за последние 60 лет. |
Follow up activities would be advisable. | Поэтому было бы желательно вернуться к их рассмотрению позже. |
Would you please follow the nurse. | Пожалуйста, следуйте за медсестрой. |
I would follow her to hell! | Я последую за ней в ад! |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | И (мекканские многобожники) сказали Если мы последуем за (истинным) руководством вместе с тобой (о, Мухаммад) за Верой, с которой ты пришел (и откажемся от наших идолов), (тогда мы) будем выхвачены изгнаны другими арабами из нашей земли из Мекки . |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | Они сказали Если мы последуем за руководительством вместе с тобой, будем выхвачены из нашей земли . |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | Они (неверующие мекканцы) сказали Если мы последуем за верным руководством вместе с тобой, то мы будем выброшены из нашей земли . |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | На самом же деле их доводы лживы. Ведь Аллах укрепил их на родине и утвердил за ними Неприкосновенное святилище , где они пребывают в безопасности от нападения и сражения. |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | Мекканцы сказали Мухаммаду Если мы вместе с тобой примем руководство к прямому пути, то нас изгонят из нашей земли . |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | Они сказали Если бы (Господнему) уставу С тобою вместе следовали мы, Нас вырвали б из нашей же земли . Ужель не утвердили Мы за ними Надежный и священный (Храм)? |
And they say If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land. | Они говорят Если мы вместе с тобою последуем этому водительству, то будем выхвачены из нашей земли . Но не Мы ли закрепили за ними ее как заповедную? |
Because, when we follow fashion, we never catch up with it, because we follow it. | Когда следуешь за модой, никогда её не догонишь, ты всегда на шаг позади. |
But what if we follow Guernsey's example? How would the bankers react to these reforms? | Но если мы последуем примеру этого острова, то что предпримут банкиры? |
We should follow him. | Мы должны следовать за ним. |
M Do we follow? | Вы понимаете, о чём я? |
Shouldn't we follow him? | Мы не должны проследить за ним? |
We can follow him... | Его можно догнать. |
Serious, long term economic consequences would follow. | Последуют и серьезные долгосрочные экономические последствия. |
It hoped that FICSA would follow suit. | Она надеется, что его примеру последует и ФАМГС. |
Nothing important in other words which would justify what would follow. | Другими словами, ничего такого, что могло бы оправдать действия, которые последовали за этим. |
Although this advisory vote would not be an election, we would follow the Assembly apos s rules of procedure governing elections. | Хотя это консультативное голосование не будет рассматриваться как выборы, мы будем следовать правилам процедуры Ассамблеи, регламентирующим выборы. |
Related searches : Would Follow - We Follow - We Would - As We Follow - We Follow Closely - We Closely Follow - We Would Proceed - We Would Better - We Would Highlight - We Would Refrain - Ideally We Would - We Would Just - Furthermore We Would - We Would Possibly