Translation of "weather helm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Helm.
Helm.
Helm, June.
Helm, June.
Up helm.
Лево руля. Лево руля.
Up helm!
Поворачивай парус.
Christine Helm!
Кристина Хелм.
Christine Helm.
Кристина Хелм. Кристина Хелм.
Christine Helm.
Да, Кристина Хелм.
Christine Helm.
Кристина Хелм.
Christine Helm.
Кристина Хелм.
Mrs. Helm!
Будьте вы прокляты!
Mrs. Helm!
Отпустите меня!
Christopher Helm, London.
Christopher Helm, London.
Christopher Helm, London.
Christopher Helm, London, ISBN 0 7136 4056 1
Helm, Mckinley (1989).
Helm, Mckinley (1989).
London Christopher Helm.
London Christopher Helm.
Call Christine Helm.
Вызовите Кристину Хелм!
Croom Helm, London 1984.
Croom Helm, London 1984.
Before answering, Mrs. Helm,
Это ваше письмо?
Storm, range, helm understand?
Стихия, амплитуда, штурвал понятно?
Helm, June, and Jordan Paper.
Helm, June, and Jordan Paper.
Helm hard over. Come about.
Лучше остановитесь.
Letters written by Christine Helm.
Письма Кристины Хелм.
Who Next at the ECB Helm?
Кто будет следующим у руля ЕЦБ?
Helm, June, and Nancy Oestreich Lurie.
Helm, June, and Nancy Oestreich Lurie.
She won't answer her helm, sir.
Корабль не слушается руля, сэр.
Fortune and victory sit on thy helm.
На шлем твой я победу призываю!
Your name, in fact, is Christine Helm?
Вас, на самом деле, зовут Кристина Хелм?
Weather main brace! Weather yards!
Теперь ставь... прямой парус.
Kuopio Weather from weather. savonia. fi
Comment
Weather... weather... the weather's nice here.
Погода у нас хорошая. Ты что пишешь? Ничего себе хорошая !
The weather forecaster predicts sunny weather tomorrow.
Ведущий прогноза погоды говорит, что завтра будет солнечно.
Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland
Name
Weather
ПогодаComment
Weather
Виннер
Weather
Погода
Weather
Погода
Weather
Модуль KMobileToolsName
Weather
ПогодаName
Bad people are at the helm of the nation.
Плохие люди управляют народом.
Seated at the helm we're kings of the realm
Мы на корабле не слоняемся, А по реке в путы отправляемся.
Easy to handle, quick to the helm, fast, bright.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Mrs. Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942?
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42го?
Companion to Little Dorrit , Helm Information Ltd. Pitofsky, Alex (2000).
Helm Information Ltd. Pitofsky, Alex (2000).
So now it's up to you to take the helm.
Так что теперь ты главный.
Mrs. Helm, you appreciate you are still under oath? Yes.
Миссис Хелм, вы понимаете, что попрежнему находитесь под присягой?

 

Related searches : Helm Station - Helm Seat - Helm Of - Helm Ship - Helm Position - Taken The Helm - Takes The Helm - Took The Helm - Taking The Helm - Under The Helm - At Its Helm - At The Helm