Translation of "at its helm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who Next at the ECB Helm? | Кто будет следующим у руля ЕЦБ? |
Helm. | Helm. |
Helm, June. | Helm, June. |
Up helm. | Лево руля. Лево руля. |
Up helm! | Поворачивай парус. |
Christine Helm! | Кристина Хелм. |
Christine Helm. | Кристина Хелм. Кристина Хелм. |
Christine Helm. | Да, Кристина Хелм. |
Christine Helm. | Кристина Хелм. |
Christine Helm. | Кристина Хелм. |
Mrs. Helm! | Будьте вы прокляты! |
Mrs. Helm! | Отпустите меня! |
Bad people are at the helm of the nation. | Плохие люди управляют народом. |
Seated at the helm we're kings of the realm | Мы на корабле не слоняемся, А по реке в путы отправляемся. |
Christopher Helm, London. | Christopher Helm, London. |
Christopher Helm, London. | Christopher Helm, London, ISBN 0 7136 4056 1 |
Helm, Mckinley (1989). | Helm, Mckinley (1989). |
London Christopher Helm. | London Christopher Helm. |
Call Christine Helm. | Вызовите Кристину Хелм! |
The ruling coalitions were reconstructed, with new faces at the helm. | Правящие коалиции подверглись перестройке, и на высших должностях появились новые люди. |
Croom Helm, London 1984. | Croom Helm, London 1984. |
Before answering, Mrs. Helm, | Это ваше письмо? |
Storm, range, helm understand? | Стихия, амплитуда, штурвал понятно? |
After this performance, why give the Republicans another turn at the helm? | После подобной работы стоит ли давать республиканцам еще один шанс стать у руля власти? |
Helm, June, and Jordan Paper. | Helm, June, and Jordan Paper. |
Helm hard over. Come about. | Лучше остановитесь. |
Letters written by Christine Helm. | Письма Кристины Хелм. |
Helm, June, and Nancy Oestreich Lurie. | Helm, June, and Nancy Oestreich Lurie. |
She won't answer her helm, sir. | Корабль не слушается руля, сэр. |
He managed to stay at the helm for over forty years with no serious challengers. | Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов. |
Fortune and victory sit on thy helm. | На шлем твой я победу призываю! |
Your name, in fact, is Christine Helm? | Вас, на самом деле, зовут Кристина Хелм? |
It reopened a month later with a revamped website and a new team at the helm. | Он вновь открылся через месяц с обновленным веб сайтом и новой командой у руля. |
At the helm, the third mate never would have collided with Bligh Reef had he looked at his RAYCAS radar. | Как кормчий судна, третий помощник никогда бы не налетел на Блайт риф, если бы увидел его на экране радара системы RAYCAS. |
The UN has never had a female secretary general in its 70 year history, and some argue it's time for a woman to be at the helm. | За 70 летнюю историю ООН генеральным секретарём никогда не была женщина, и некоторые считают, что пришло время изменить ситуацию . |
Finally years after Enron's collapse Lay faces charges for what happened when he was at the helm. | Наконец, годы спустя краха Энрол Лей предстал перед обвинением в том, что случилось, когда он являлся руководителем. |
Good government requires good people at the helm who have leadership qualities and the best interests of the people at heart. | Благое управление требует, чтобы у руля находились хорошие люди, обладающие качествами руководителя и принимающие близко к сердцу интересы народа. |
Now South Africa, the region s economic engine and home to its most sophisticated universities, media, and corporations, has a former goat herder at its helm, a rare African leader with the common touch. | Сегодня ЮАР, экономический двигатель региона и дом для самых признанных университетов, СМИ и корпораций, получила руководителя, который раньше пас коз, редкого африканского лидера из простых людей. |
The Republic of the Philippines, with its Permanent Representative, H.E. Mr. Lauro L. Baja, Jr., at the helm, served as President of the Security Council in September 2005. | В сентябре 2005 года обязанности Председателя Совета Безопасности исполняла Республика Филиппины в лице ее Постоянного представителя Его Превосходительства г на Лауро Л. Бахи младшего. |
Easy to handle, quick to the helm, fast, bright. | Ну, легка в управлении, быстра, послушна. |
This will no doubt change as a result of the crisis, even if Bernanke remains at the helm. | Без сомнения, в результате кризиса это отношение изменится, даже если Берананке сохранит свой пост. |
Solana steps down from the Managing Editor position after seven years at the helm of Global Voices' editorial section. | Солана покидает пост главного редактора после семи лет во главе редакторской команды Global Voices. |
Mike Green then left the club, to be replaced at the helm, for the third time, by Frank O'Farrell. | В 1981 году Майк Грин покинул клуб, после его ухода главным тренером команды (уже в третий раз) был назначен Фрэнк О Фаррелл. |
At one time, when I was unavailable, Cuba took the helm of this Committee for most of the year. | Как то в мое отсутствие представитель Кубы руководил работой Комитета более года. |
Mrs. Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942? | Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42го? |
Related searches : At The Helm - At Its - Helm Station - Helm Seat - Weather Helm - Helm Of - Helm Ship - Helm Position - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Facility