Translation of "were already requested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Requested - translation : Were - translation : Were already requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further explanations were requested. | По нему были испрошены дополнительные разъяснения. |
Failed to register new account the requested username is already taken. | Не удалось создать учётную запись выбранное имя пользователя уже используется. |
Additional resources were requested pending management approval. | Были испрошены дополнительные ресурсы, выделение которых еще не утверждено руководством. |
Things were already terrible. | Ситуация уже была ужасной. |
All delegations were requested to limit, as far as possible, requests for additional documentation, as well as for duplicate copies of material already distributed. | Всем делегациям предлагается по возможности ограничивать просьбы о дополнительной документации, равно как и о дополнительных экземплярах уже распространенных материалов. |
If guarantees were requested, they are also verified. | Если запрашивались гарантии, то они также проверяются. |
No plugins supporting the requested action were found. | Размеры врезки не могут быть изменены, поскольку новый размер превышает размеры страницы. |
129. The provisional measures requested were as follows | 129. В этой просьбе речь шла о следующих временных мерах |
In those recommendations, the following were specifically requested | Этими рекомендациями непосредственно предусматривалась необходимость представить |
118. The provisional measures requested were as follows | 118. В этой просьбе речь шла о следующих временных мерах |
Indeed we were already Muslims. | Поистине, мы еще до него до ниспослания Корана были (всецело) предавшимися (Аллаху) единобожниками, придерживающимися Единственной Истинной Веры . |
Indeed we were already Muslims. | Мы еще раньше этого были мусульманами . |
Indeed we were already Muslims. | Что же касается многобожников, которые пытаются опровергнуть истину, то их доводы неубедительны. Более того, их даже нельзя назвать сомнительными, ведь многобожники либо просто не знают истины, либо не хотят с ней соглашаться. |
Indeed we were already Muslims. | Мы и прежде были мусульманами . |
Indeed we were already Muslims. | Мы ещё раньше этого предались Аллаху и стали мусульманами . |
Indeed we were already Muslims. | Воистину, мы и прежде были предавшимися Аллаху . |
Indeed we were already Muslims. | Мы были мусульманами и раньше . |
They were already proficient speakers. | Они разговаривали свободно. |
They were already turned off. | Они уже были выключены |
The fishermen were already hired. | Экипажи лодок были подобраны. |
Efficiency gains already achieved and the possibility of further gains through streamlining and improved methods should be taken into account before additional resources were requested. | Успехи в деле повышения эффективности уже достигнуты и, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы, следует оценить возможности дальнейшего повышения эффективности путем рационализации и совершенствования методов работы. |
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated. | Испрашиваемая пересмотренная сумма на 35,7 процента больше уже ассигнованной суммы. |
Lebanon has already requested an urgent meeting of the Council, which is its exclusive right. | Ливан уже обратился с просьбой о срочном созыве заседания Совета, что является его исключительным правом. |
64. In 1990, the following new studies were requested | 64. В 1990 году были запрошены следующие новые исследования |
The requested file could not be created because a file with the same name already exists. | Невозможно создать файл, так как файл с таким именем уже существует. |
The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists. | Требуемая папка не может быть создана, так как папка с таким именем уже существует. |
I wish it were tomorrow already. | Хорошо бы уже было завтра. |
I wish it were tomorrow already. | Вот бы уже было завтра. |
I wish it were tomorrow already. | Я хотел бы, чтобы уже было завтра. |
I thought you were already dead. | Я думал, что ты уже мёртв. |
I thought you were already dead. | Я думал, ты уже умер. |
I thought you were already dead. | Я думал, вы уже умерли. |
They were addicted to sin already. | Сказал (пророк Лут) (своему народу) О, народ мой! |
They were addicted to sin already. | И тогда пророк Лут сказал О мои соплеменники! Возьмите моих дочерей, ибо удовлетворить страсть с женщинами для вас лучше, чем совершить подобное с моими гостями . |
They were addicted to sin already. | Он сказал О мой народ! |
They were addicted to sin already. | Лут сказал им О народ! Вот мои дочери, поженитесь на них. |
They were addicted to sin already. | Лут сказал О мой народ! |
Those guidelines were already being applied. | Эти руководящие указания уже применяются. |
They were already drowning in manure. | Они уже тонули в навозе. |
as if I were already dead. | как будто я уже умерла. |
All the passengers were requested to get off the train. | Всех пассажиров попросили выйти из поезда. |
All the passengers were requested to get off the train. | Всех пассажиров попросили освободить вагоны. |
We were unable to find the webpage that you requested. | Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил. |
The selected institutions were requested to undertake a case study. | Отобранным учреждениям было предложено подготовить тематическое исследование. |
These services were formerly requested by filling out paper forms. | До этого заявки на эти услуги оформлялись на бумаге. |
Related searches : Were Requested - Were Already - I Already Requested - As Already Requested - Which Were Requested - We Were Requested - Were Already Taken - Were Already Given - We Were Already - Were Already Mentioned