Translation of "were not submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Submitted - translation : Were - translation : Were not submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were submitted to the NESSIE project, but were not selected. | Шифр был участником конкурса NESSIE, но не попал в число рекомендованных. |
299 names were submitted. | Было представлено 229 фамилий. |
Hundreds of comments were submitted. | По нему были представлены сотни замечаний. |
All my publications were submitted. | Все мои публикации были представлены. |
All my publications were submitted. | Все мои публикации были приняты. |
If they were not, the Committee asked why reports from other States had not been submitted. | В том случае, если такие государства имеются, члены Комитета задаются вопросом о том, почему не были представлены доклады от других государств. |
However, only two monographs were submitted. | Однако в адрес семинара поступили лишь две монографии. |
No reports were submitted by Signatories or other States not Party to the Convention. | Государства, подписавшие Конвенцию, и другие государства, не являющиеся Сторонами Конвенции, своих докладов не представилиiv. |
Unfortunately, they were not duly taken into account in the document submitted to the parties. | К сожалению, они не были учтены должным образом в представленном сторонам документе. |
1.16 These subjects were not broached in the questionnaires submitted by the Sultanate to other organizations. | 1.16 Эти вопросы не рассматривались в вопросниках, представленных Султанатом другим организациям. |
The rating could not be submitted. | Ошибка обработки запроса на повышение рейтинга. |
The comment could not be submitted. | Ошибка обработки запроса с комментарием. |
However, at this stage, no names were submitted. | Однако на данном этапе не было названо никаких имен. |
Not all Parties submitted reports and the reports that were submitted did not always contain sufficient information to enable a thorough assessment of the implementation of some provisions of the Convention. | Не все Стороны представили свои доклады, а в представленных докладах не всегда содержится достаточная информация, позволяющая провести тщательный анализ хода осуществления некоторых положений Конвенции. |
Bids were sometimes not adequately evaluated to take advantage of value for money offers submitted by vendors. | Порой не проводилась надлежащая оценка предложений цены, с тем чтобы чтобы было можно воспользоваться наиболее выгодными офертами продавцов. |
Over 200 observations were submitted during the consultation process. | Во время этого консультационного процесса было получено более 200 замечаний. |
He also submitted that the matter should not be heard by the same judges, since they were biased. | Он также заявил, что это дело не должно было рассматриваться теми же судьями, поскольку они не были объективными. |
Women's rights were recognized in every article of the Covenant, to which Yemen had not submitted any reservations. | Права женщин признаются в каждой статье Пакта, в отношении которого Йемен не представил никаких оговорок. |
(f) On the job training completion forms were not submitted in a timely manner by all missions (paras. | Это обеспечивает проверку физического наличия всего имущества не реже одного раза в год. |
25. Bids were sometimes not adequately evaluated to take advantage of value for money offers submitted by vendors. | 25. Иногда не проводилось адекватной оценки торгов с учетом эффективных с точки зрения затрат предложений продавцов. |
Five project proposals were formulated and submitted to Government authorities. | Пять предложений по проектам были разработаны и представлены правительственным органам. |
Accordingly, 17 draft decisions were being submitted to the Committee. | Таким образом, Комитету представляются 17 проектов решений. |
Submitted by Mrs. Deolall (not represented by counsel) | Представлено г жой Деолалл (адвокатом не представлена) |
Submitted by Irina Arutyuniantz (not represented by counsel) | Представлено Ириной Арутюнянц (не представлена адвокатом ) |
Submitted by Shota Ratiani (not represented by counsel) | Представлено Шотой Ратиани (адвокатом не представлен) |
Submitted by Bozena Fijalkowska (not represented by counsel) | Представлено Боженой Фиялковской (не представлена адвокатом) |
Submitted by Georges Dupuy (not represented by counsel) | Представлено Жоржем Дюпюи (адвокатом не представлен) |
Submitted by Chanderballi Mahabir (not represented by counsel) | Представлено Чандербалли Махабиром (адвокатом не представлен) |
Submitted by Craig Minogue (not represented by counsel) | Представлено г ном Крэйгом Миногом (адвокатом не представлен) |
Submitted by Nuri Jazairi (not represented by counsel) | Представлено Нури Джазаири (адвокатом не представлен) |
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. | Кроме того, не представлялись подробные сметы расходов, позволяющие осуществлять финансовый и территориальный мониторинг и контроль за проектами, связанными с целевыми фондами. |
Thus, quotations were not invited from other firms nor was the contract submitted to the Committee on Contracts for review. | Таким образом, другим фирмам просьбы дать свои предложения не направлялись и Комитету по контрактам контракт для изучения не представлялся. |
b Seven units were written off after the cost estimates for 1994 1995 were submitted. | b После представления сметы расходов на 1994 1995 год семь устройств были списаны. |
Three claims were submitted by the Kuwaiti Ministry of Defense and one claim was submitted by the Kuwaiti National Guard. | Три претензии были представлены кувейтским министерством обороны и одна претензия кувейтской Национальной гвардией. |
However, 74 countries have not yet submitted their reports. | Однако 74 страны еще не представили свои доклады. |
Submitted by Ms. Raihon Hudoyberganova (not represented by counsel) | Представлено г жой Райхон Худайбергановой (не представлена адвокатом) |
Submitted by Mr. Bohumir Marik (not represented by counsel) | Представлено г ном Богумиром Мариком (адвокатом не представлен) |
Submitted by Loubna El Ghar (not represented by counsel) | Представлено г жой Лубной Эль Гар (не представлена адвокатом) |
Submitted by Aurelio Fernández Álvarez (not represented by counsel) | Представлено Аурелио Фернандесом Альваресом (адвокатом не представлен) |
Submitted by Peter Michael Queenan (not represented by counsel) | Представлено Питером Майклом Куиненом (адвокатом не представлен) |
Submitted by Luis Cuartero Casado (not represented by counsel) | Представлено Луисом Куартеро Касадо (адвокатом не представлен) |
51 Member States have still not submitted a report. | 51 государство член по прежнему не представило доклады. |
States parties Date due submission not yet been submitted | участники Намеченная дата Дата представления представлены |
The proposals of the Bosnian delegation, that were submitted also in writing, have not been quoted or attached in the appendices. | Предложения боснийской делегации, которые были также представлены в письменном виде, не были ни процитированы, ни включены в приложения. |
Delta and JetBlue were among the airliners who have already submitted plans. | Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы. |
Related searches : Were Submitted - Not Submitted - Documents Were Submitted - Was Not Submitted - Is Not Submitted - Not Yet Submitted - Were Not - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active - Were Not Aligned - Were Not Settled