Translation of "were sourced from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Public Domain photo sourced from Wikipedia. | Фото взято со страницы на Wikipedia. |
Sustainable palm oil means it is sourced from haze free plantations. | Экологичное пальмовое масло это масло , что полученное от плантаций, не производящих смог. |
These materials were sourced from four continents, delivered to 24 warehouses throughout Iraq and then distributed to 5,243 polling centres. | кг материалов, необходимых для проведения выборов. |
Photo sourced from Jawar Mohammed's Facebook page and widely shared on social media. | Фото взято с Facebook страницы Джавара Мохаммеда и широко используется в социальных сетях. |
The Group A graph is taken from the sample of bot accounts sourced from PressRuissa's tweet. | График группы A создан по выборке аккаунтов ботов, полученной с помощью твита PressRuissa. |
It's open sourced for many reasons. | Он будет открытым по многим причинам. |
Images for this post were sourced by Global Voices authors Tetyana Bohdanova and Tetyana Lokot. | Изображения для поста обеспечили авторы Global Voices Татьяна Богданова и Татьяна Локот. |
Citizen news website Blottr.com has crowd sourced reports and photos from across the UK. | На сайте гражданских новостей Blottr.com имеются сообщения и фотографии с мест происшествий со всей Великобритании. |
Funding is sourced in the main from the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI). | Источники финансирования главным образом включают Европейский инструмент соседства и партнерства (ENPI). |
Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization | Марчин Якубовски Открытые чертежи для цивилизации |
Foreign news stories are sourced from Nine News, BBC News, ABC News and CNN News. | Источниками новостей о событиях в мире являются , BBC News, ABC News, и CNN News. |
The German (for the European market) and Japanese (for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region. | Немецкое (для европейского рынка) и японское (для американского рынка) издания были смикшированы из разных лент и не являются идентичными для каждого региона. |
The German (for the European market) and Japanese (for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region. | Немецкое (для европейского рынка) и японское (для рынка США) издания получены из различных лент и не являются идентичными для каждого региона. |
The remaining 40 percent is sourced from companies in Europe, Thailand (including Charoen Pokphand Foods) and Brazil. | Оставшиеся 40 приобретаются у компаний из Европы, Таиланда (среди них Charoen Pokphand Foods ) и Бразилии. |
It was forked from OpenOffice.org in 2010, which was an open sourced version of the earlier StarOffice. | 28 сентября 2010 года разработчики и промоутеры сообщества OpenOffice.org объявили о создании независимого от Oracle ответвления офисного пакета. |
Asia s boom was driven largely by intraregional manufacturing linkages intermediate goods and parts were sourced from within Asia for assembly into final goods exported to advanced economies. | Экономический подъем Азии во многом обеспечивался внутрирегиональными производственными связями промежуточные товары и детали поставлялись азиатскими странами друг другу для сборки конечной продукции, экспортировавшейся в развитые страны. |
That said, if properly handled, raw egg sourced from clean, healthy chickens is perfectly safe for human consumption. | Считается, что если яйца снесли здоровые куры, то они абсолютно безопасны для употребления в пищу. |
As a consequence it was named Bradfordcoccus, after the district the amoeba was sourced from in Bradford, England. | Организм был назван Bradfordcoccus в честь района, в котором была найдена амёба (Брэдфорд, Англия). |
They have been constructed by hand using locally sourced wood. | Они созданы вручную с использованием местной древесины. |
This script is sourced by gdb when the debugging starts. | Этот сценарий передаётся gdb перед началом отладки для изменения его параметров. Shell script to be executed at run time |
The car has a 6.75 L V12 engine sourced from BMW, but most components are unique to the car. | Автомобиль был оснащён двигателем 6,75 л V12, производства BMW. |
When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere. | При представлении данных была предпринята попытка провести различие между данными, представленными странами, и данными, полученными из каких либо иных источников. |
The German (RCA PD84654, for the European Market) and Japanese (RCA PCD1 4816, for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region. | Немецкое (RCA PD84654, для европейского рынка) и японское издание (RCA PCD1 4816, для рынка США) смикшированы из различных лент и не являются идентичными для каждого региона. |
Some users will use the crowd sourced map on elections violations . | Некоторые пользователи используют краудсорсинг для картирования нарушений правил голосования . |
The implementation was open sourced at the end of the year. | В 1996 году увидел свет одноимённый фреймворк OTP. |
All of the Original Recipe chicken is sourced within the UK. | Вся курица для блюда Original Recipe поставляется из Соединённого королевства. |
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. | Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. |
A sourced collection of excerpts from documents relating to medical experiments, in particular low pressure (high altitude) and freezing experiments. | A sourced collection of excerpts from documents relating to medical experiments, in particular low pressure (high altitude) and freezing experiments. |
Consumers can make a difference by supporting products that are sustainably sourced. | Пользователи могут сделать осознанный выбор и предпочесть продукцию, использующую экологически безопасное сырье. |
Sun open sourced the NetBeans IDE in June of the following year. | Sun открыла исходные коды среды разработки NetBeans IDE в июне следующего года. |
So, we open sourced TED, and launched TEDx on a university campus. | Тогда мы открыли марку TED и запустили TEDx в университетском городке. |
Engines The Marea petrol and JTD engines 1.6 L, 1.8 L and 2.0 L petrol and 1.9 L were sourced from the Brava and Bravo, and a 2.0 20v turbo option from the Fiat Coupé was also available. | Бензин Marea и турбодизельные двигатели, 1.2 L, 1.4 L, 1.6 L, 1.8 L и 2.0 бензина L и 1.9 L были взяты из Брава и Браво, и 2.0 20v турбо из Fiat Coupé, были также доступны. |
The base load power, too, is predominantly based on fossil fuels, with around 39 of global electricity generation sourced from burning coal. | Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива. Около 39 мировой электроэнергии получают от сжигания угля. |
The remainder Is sourced from hydroelectric stations (20 ) and there are 29 nuclear power plants which account for a little over 10 . | Остаток получается с гидроэлектростанций (20 ), а также существует 29 атомных электростанций, на которые приходится чуть больше 10 . |
Technologies that are sourced from both South and North call for a proper needs assessment of technology requirements in a country specific context. | Надлежащая оценка потребностей в технологии в условиях какой либо конкретной страны необходима независимо от того, была ли технология разработана на Юге или на Севере. |
As is the case for virtually all other international organizations, the UN Comtrade series for the EU aggregate are sourced directly from Eurostat. | как и практически все другие международные организации, Организация Объединенных Наций заносит в базу данных Комтрейд агрегированные данные по ЕС, поступающие непосредственно от Статистического бюро Европейских сообществ (Евростат) |
Marine sourced material (for example, from sea water sediment) has a higher chance of being successful commercially because of its mega diversity.65 | Материалы, созданные на основе морских источников (например, из морской воды осадков), обеспечивают более высокую вероятность коммерческого успеха ввиду их мегаразнообразия65. |
When the crowd sourced Wikipedia was started in 2001, its success was not obvious. | Когда в 2001 году была запущена Википедия, использующая краудсорсинг, ее успех не был очевидным. |
One of the two armored personnel carriers Makarenko has sourced for the Aidar Battalion. | Один из двух бронетранспортёров, которые Макаренко отправил батальону Айдар . |
This unbelievable product, one that I'm very, very excited about, will be open sourced. | Этот невероятный продукт, который меня очень, очень впечатлил, будет с открытым кодом. |
For the purposes of the demo, we sourced a few questions from students and recruited a few TED speakers and other professionals to answer the questions, but those two things were done independently of one another. | Для этой демо версии мы выбрали ряд вопросов студентов и пригласили TED спикеров и других профессионалов ответить на эти вопросы. Но сделали это независимо одно от другого. |
For the purposes of the demo, we sourced a few questions from students and recruited a few TED speakers and other professionals to answer the questions, but those two things were done independently of one another. | Для демонстрационных видео мы попросили студентов задать вопросы, а докладчиков TED и других профессионалов ответить на них. Однако два этих шага никак не связаны. |
Funding for financial cooperation with Russia is also sourced from the Nuclear Safety Instrument, the Democracy and Human Rights Instrument, a number of thematic programmes, and if a crisis were to occur from several instruments designed to respond to humanitarian or other crises. | Цель заключается в стимулировании экономического и социального развития в приграничных районах решении общих проблем по защите окружающей среды, здравоохранению и безопасности и стимуляции развития международного обмена и контактов. |
This platform verifies proposed solutions or recent statements made by political parties with sourced facts. | Эта платформа проверяет предложенные решения или недавние заявления политических партий полученными фактами. |
All of these data come directly from the WHO s website and databases, except for the soil statistics, which are sourced from more recent numbers (likely understated) from the Global Alliance for Health and Pollution. | Все данные получены напрямую с сайта и из баз данных ВОЗ, за исключением статистики по почве, которая основывается на более поздних (скорее всего, заниженных) числах Глобального альянса Здоровье и загрязнение . |
Related searches : Were Sourced - Sourced From - Image Sourced From - Are Sourced From - Is Sourced From - Data Sourced From - Product Sourced From - Were From - Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Are Sourced - Sourced Locally