Translation of "what a sight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What a sorry sight! | Какое жалкое зрелище! |
What a beautiful sight. | Какое чудесное зрелище! |
What a pretty sight. | Какое приятное зрелище. |
What a ridiculous sight it is. | Какое же это жалкое зрелище. |
What a pretty sight that is! | Какой прелестный вид! |
What a lovely sight so many happy children | Какой прекрасный вид столько много счастливых детей |
I just watched Mary faint, what a sight! | Я видел, как Мария упала в обморок, такое зрелище! |
What a sight Chase 'em away, chase 'em away | Ну и зрелище. Гоните их. Гоните их. |
I can't tell you what a welcome sight this is. | Приятное зрелище. |
This accomplished, however, he turned round when, good heavens! what a sight! | Это сделано, однако, он оказался туре когда, боже мой! что за зрелище! |
There's a sight. | Ну и достопримечательность. |
There's a sight! | от это вид... |
at night, they give a ball. You can't imagine what a wonderful sight it is. | Ночью дают бал, да такой чудесный, что вы и представить себе не можете. |
It's a pitiful sight. | Это жалкое зрелище. |
Gee, I'm a sight. | Ну и вид! |
It's a beautiful sight. | Какой прекрасный вид. |
A really pleasant sight! | Слушай, приятно видеть компанию. |
I must look a sight. | У меня, наверное, тот ещё видок. |
You look a sorry sight. | Ты неважно выглядишь. |
You look a sorry sight. | Вы неважно выглядите. |
It was a beautiful sight. | Это был великолепный вид. |
Quite a sight it was. | Довольно взгляд это было. |
Isn't it a wonderful sight? | Разве это не прекрасное зрелище? |
Be a very interesting sight. | Интересное будет зрелище. |
A sight for sore eyes. | Прекрасное. |
You look a sight, Sir. | Ты выглядишь чудно, Господин. |
I reckon i'm a sight. | чего нельзя сказать обо мне |
I'm a sight, all right. | Ладно, пусть я бальзам. |
This is a sorry sight. | Какой плачевный вид! |
A pretty sight, Mr Smee. | Отличный вид, мистер Сми! |
Think we're a pretty sight? | На это... и на это! Думаешь, красиво, да? |
So, here's what happens very soon after the onset of sight. | Вот что происходит вскоре после восстановления зрения. |
Sight | Зрение |
Sight. | Смотри. |
It is quite a sorry sight. | Достаточно жалкое зрелище. |
There wasn't a soul in sight. | Не было видно ни души. |
You're a sight for sore eyes. | Ты загляденье. |
It was a sight to see. | Это было большое зрелище. |
A white boat came into sight. | В поле зрения показался белый корабль. |
A white boat came into sight. | В виду показался белый корабль. |
Your eyes are quite a sight! | У тебя такие глаза! |
Panic's a pretty sight, isn't it? | Забавная вещь паника. |
You're a sight for sore eyes. | Ты как бальзам на душу. |
You got quite a sight coming. | Вас ждёт интересное зрелище! |
It's a curious sight, isn't it? | Своеобразное зрелище, не находишь? |
Related searches : What A - Visit A Sight - A Beautiful Sight - A Rare Sight - A Sorry Sight - Quite A Sight - A Common Sight - A Familiar Sight - A First Sight - A Great Sight - A New Sight - What A Beautiful