Translation of "what has driven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Driven - translation : What - translation : What has driven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What has driven this shift, and should it be welcomed or discouraged?
Стоит ли нам приветствовать или держаться от него подальше?
Has this driven those in power to reconsider what programs receive funding?
Привело ли это власть имущих к пересмотру политики предоставления финансирования программам?
Power has driven him mad.
Власть свела его с ума.
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности.
That's what all commodities are driven by.
Это основной фактор работы со всеми товарными ресурсами.
Tom has never driven a car before.
Том раньше никогда не водил машину.
And it's what I call being design driven.
и это то, что я называю быть под контролем у дизайна .
You've driven him away, that's what you've done.
Ты выгнала его, ты ведь это сделала.
Tom said Mary has never driven a sports car.
Том сказал, что Мэри никогда не сидела за рулём спорткара.
Tom said Mary has never driven a sports car.
Том сказал, что Мэри никогда не водила спорткар.
He has, however, driven some Grands Prix for Williams.
Однако, он проехал несколько Гран при за Williams.
That, to me, is what being purpose driven is all about.
Для меня в этом и заключается целеустремленность.
HONG KONG For 250 years, technological innovation has driven economic development.
ГОНКОНГ. Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития.
The ruble s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
You're driven to do something that everyone has told you is impossible.
Вами что то движет сделать то, что все другие считают невозможным.
My whole heart has been driven wild as well, and refuses to forget.
И до сих пор где то живёт.
Much of our progress in human civilization has been driven by egoistic competition.
Большая часть прогресса человеческой цивилизации была обусловлена эгоистической конкуренцией.
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Driven to discover
Стремясь к открытиям
In a market economy, production is demand driven, i.e. driven by the consumer, or n other words you have to produce what the consumer asks for! .
Это один из ключевых аспектов рыночной экономики производство двигается спросом, то есть потребителем, иными словами, вы вынуждены производить то, что просит покупатель .
Has anyone ever in human history driven to the store only to buy beans?
Кто нибудь когда либо в истории человечества ездил в магазин только для того, чтобы купить бобы?
Now because it's student driven, there's some amazing things that the movement has done.
Поскольку основная сила движения студенты, некоторые их достижения просто чудесны.
It just happened. Obviously, that disgusting apartment she lives in has driven her mad.
Очевидно, эта отвратительная квартира свела ее с ума.
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
So you can turn the study of human learning from the hypothesis driven mode to the data driven mode, a transformation that, for example, has revolutionized biology.
Так что изучение процессов обучения отходит от тестирования гипотез и превращается в формулирование выводов на основе данных. Подобная трансформация совершила революцию в биологии.
You were driven out.
Тебя выгнали.
The Porpoise Driven Life.
Целеустремлённая жизнь .
We've driven 140,000 miles.
Мы проехали 225 000 километров.
It's thumb uh... driven.
Это современный, ориентированный на смартфоны э э ... подход.
He's driven me home.
Да! Он подвозит меня домой.
I've driven everyone away.
Я изгнан всеми.
But this neglects global inflation driven by rising commodity prices, which has been increasingly evident.
Но это приводит к небрежному отношению к глобальной инфляции, вызываемой ростом цен на товары, который становится все более очевидным.
Hence demand for commodities, which has been driven by emerging market growth, has fallen sharply, and help decrease global inflation.
Следовательно, спрос на товары, который стимулируется ростом экономики развивающихся рынков, резко снизился и помог снизить мировую инфляцию.
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
(113 5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад?
Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply.
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение.
As in other regions, OFDI from Africa has been driven by both push and pull factors.
Как и в других регионах, на ВПИИ из стран Африки воздействуют силы притяжения и отталкивания.
However, there is an underlying argument about logistics, which has driven so much of this debate.
Однако, в основе этого лежит вопрос снабжения, который поддерживал эти споры.
One of these diseases, chytridiomycosis, has driven stream dwelling amphibian populations to extinction in Africa, Australia,
Одно из заболеваний хитридиомикоз, который привел амфибий, населяющих проточные воды, к вымиранию в Африке, Австралии, Европе,
But this has apparently driven our acid soils about 20 times more alkaline, to about 6.8.
Это вероятно и привело к окислению наших почв, в которых стало в 20 раз больше щелочи, до уровня почти 6,8.
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth.
По мере того, как они распространились на весь мир и подняли социальную организацию на глобальный уровень, они же и привели нас к моральной истине.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family driven decision.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
Эти ребята обусловлен большим количеством того же, что нами движет.
He was driven by revenge.
Им двигала месть.

 

Related searches : Has Driven - This Has Driven - Has Been Driven - Has Driven Off - What Size Has - What Has Caused - What Impact Has - What Value Has - What Has Been - What Has Changed - What One Has - What Colour Has - What Has Happened - What Has Occurred