Translation of "what it offers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offers - translation : What - translation : What it offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What kdeprint offers to everybody... | Что kdeprint предоставляет каждому... |
That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? | Именно это даёт нам наука возможность попасть в неопределённость через игру. |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
So it offers natural hedges. | Во первых, Форекс всецело имеет дело с относительными ценами если доллар повышается в цене, какая то другая валюта должна понижаться в ней. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. |
Nonetheless it offers the following recommendations | Тем не менее Группа предлагает следующие рекомендации |
It offers more than 700 courses. | Университет предлагает более 700 курсов. |
It also offers some environmental benefits. | Кроме того, она сулит некоторые преимущества с экологической точки зрения. |
It offers no benefits in return. | В обмен он не предоставляет никаких выгод. |
What were the offers like leading up to Microsoft? | Вы должны были иметь предложения о покупке перед этой сделкой. Каковы были предложения перед сделкой с Microsoft? |
According to the organization's website, it offers | Согласно сайту организации, она предлагает |
It offers a different outlook on death. | Он предлагает различные взгляды на смерть |
A Resource Based Economy recognizes the efficiency of mechanization and accepts it for what it offers. It doesn't fight it, like we do today. | Ресурсоориентированная экономика признает эффективность механизации и предлагаемые ею решения, а не борется с ней, как это происходит сейчас. |
It offers anti inflammatory, resolving, and immunomodulatory effects. | Она оказывает противовоспалительное, рассасывающее, иммуномодулирующее действие. |
He offers no hope of cleaning it up. | Он не дает надежды, что это можно почистить. |
It is also interesting to ask what new risks, opportunities or ideas it offers emerging markets in Latin America or Eastern Europe. | Интересно также задать себе вопрос какие новые опасности, возможности и идеи несет евро новым рыночным экономикам Латинской Америки и Восточной Европы? |
Now you'll see how the Liftago Taxi service works from the driver's perspective and what benefits it offers them. | Сейчас Вы увидите, как именно работает сервис Liftago Taxi с точки зрения водителя и какие преимущества он получает. |
The festival's program offers the following summary of what audiences can expect | В презентации программы экспозиции указывается |
Anchor He offers no hope of cleaning it up. | Anchor Он не дает надежды, что это можно почистить. |
Percy offers his help, and Clarisse finally accepts it. | Бекендорф просит Перси помочь ему добыть эту голову. |
It offers companies a fair chance to achieve returns. | Они дают компаниям благоприятную возможность для достижения прибыли. |
It offers little flexibility and year after year an interest cost is paid for what is the illusion of independence. | Национальная валюта ограничивает, и за иллюзию независимости год за годом приходится платить. |
I find it very hard to accept, that LSD offers what we could seriously call a religious or spiritual experience. | я полагаю, это очень трудно прин ть то, что Ћ ƒ предоставл ет нечто, что мы всерьЄз можем назвать религиозным или духовным опытом. |
Even if it offers every equivalent, none will be accepted from it. | Если она предложит какую угодно замену (чтобы искупить себя от наказания), то она замена не будет взята от нее. |
Even if it offers every equivalent, none will be accepted from it. | Если она предложит всякую замену, то она не будет взята от нее. |
Even if it offers every equivalent, none will be accepted from it. | Они обрекли себя на погибель тем, что приобрели. |
Even if it offers every equivalent, none will be accepted from it. | И что б она ни предложила (во искупление греха), Там от нее никто не примет. |
I think what video offers for us is a certain degree of reality. | Я думаю, то, что видео даёт нам, это определённая степень реальности. |
Cut it out with your bragging about your job offers | Хватит уже хвастаться своими предложениями о работе |
As an extended form of codice_2, it offers enhanced security. | Как и inetd, xinetd предлагает дополнительную безопасность. |
It also offers a new way of making XML visible. | Также предлагается новый способ отображения XML. |
It offers socio psychological support to women victims of trafficking. | Центр оказывает социально психологическую поддержку женщинам жертвам торговли людьми. |
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis. | Оно предлагает возможности достижения всеобъемлющего урегулирования положения в целях выхода из кризиса. |
It is international, immediate and interactive, and it offers connectivity, content and capability. | Этот вебсайт имеет международный характер, предоставляет прямой доступ к информации и является интерактивным, а также обеспечивает возможность взаимодействия, обладает информативной наполненностью и функциональностью. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. | Что касается общества то, что предлагает дизайн и сторительство это реальный, видимый, создаваемый прогресс. |
The extensive opportunities it offers must be converted into practical measures. | Представляемые им широкие возможности должны быть переведены в область практических мероприятий. |
IT offers ample opportunity for the modernization of public administration work. | ИТ открывают обширные возможности для модернизации административных органов. |
It offers abundant occasions to philosophize and to correlate our ideas. | Она предлагает множество поводов для философствования и соотнесения наших идей. |
Today, it offers 72 academic programmes in humanities and natural sciences. | В настоящее время он предлагает 72 программы академического образования в области гуманитарных и естественных наук. |
Airbus offers a 10 abreast A350 but says it has not yet sold it. | Airbus предлагает A350 с 10 местными рядами, но говорит, что она еще его не продавала. |
What design and building really offers to public education is a different kind of classroom. | А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования это в первую очередь другой тип проведения занятий. |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Related searches : It Offers - What Life Offers - It Offers You - What It Implies - What It Brings - What It Costs - What It Looks - What It Means - What It Does - What It Entails - What It Involves - What It Needs - What It Concerns