Translation of "what it concerns" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you see what it concerns?
Понимаешь, о чем я?
It concerns ...
Это касается...
What concerns the whole country?
Что касается всей страны?
It concerns Daisy.
Это касается Дэйзи.
It concerns your jewels.
...оно касается ваших драгоценностей.
It concerns Monsieur Duroy.
Дело как раз и касается месье Дюруа.
It concerns this Mulligan.
Речь идёт об этом Маллигэне.
It concerns the monster.
Все дело в чудовище.
What I have to say concerns everyone here.
То, что я должен сказать, касается всех здесь.
It actually takes these concerns seriously.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
It concerns the entire international community.
Эта проблема касается всего международного сообщества.
I don't think it concerns you.
Вас это не касается. Да?
It concerns the public every day.
Это касается общественности ежедневно.
It concerns all the people living there.
Это касается всех, кто здесь живёт.
The real immediate problem concerns what is happening and what will happen to the dollar.
Реальная безотлагательная проблема заключается в том, что происходит и что произойдет с долларом.
'There cannot be any differences in what concerns the holy Truth!'
Не может быть разницы в деле святой истины.
So that's what concerns me right now. That kind of possibility.
Какие возможности при этом открываются вот что волнует меня сегодня.
Where to go and what to see were my primary concerns.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
AN Journalists here, as in Russia, have concerns about what they say.
АН Журналисты здесь, как и в России, остерегаются того, что они говорят.
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest.
Вторая неизвестность заключается в том, чем конкретно отличаются главные партии в этой борьбе.
The first one concerns clarification on what kind of studies these should be.
Первое из них касается уточнения типа будущих исследований.
It will be apparent from what I have already said that our concerns are with the tensions that arise between communities.
Из уже сказанного мною очевидно, что наша озабоченность связана с напряженностью, возникающей между общинами.
It is only logical that Japan would share such concerns.
Неудивительно, что и Япония испытывает подобную же озабоченность.
Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone.
Это не твоё дело. Если это кого и касается...
Actually, I don't know whom it concerns, except your father.
Не знаю, кого это касается, кроме твоего отца.
Agricultural concerns
и т.д.
Environmental concerns
Природоохранные соображения
Common concerns
Общие задачи...
Rather, what concerns Putin is the balancing of WWII and Stalinism in Soviet history.
Скорее, Путина заботит баланс второй мировой войны и сталинизма в советской истории.
It must address global and regional concerns by meeting local needs.
Оно должно рассматривать глобальные и региональные проблемы, отвечая местным потребностям.
Oh, Ellen, how can you, when it concerns the whole country?
Ой, Эллен, что такое говоришь, когда касается всей страны?
Professor, I have a question. It concerns a certain young lady.
Профессор, у меня есть вопрос, касающийся одной девушки.
One concerns growth.
Один касается темпов экономического роста.
This concerns you.
Это касается вас.
Financial concerns exist
Финансовые сложности
Concerns expressed included
В числе аспектов, вызывающих обеспокоенность, было упомянуто следующее
Major global concerns
А. Основные глобальные проблемы
3. Special concerns
3. Особые проблемы
1 national concerns.
ВСЕГО
In response to these concerns, the Ministry reviewed its relevant legislation and by 2000 it had identified 15 policies to address these concerns.
Министерство приняло во внимание обеспокоенность общественности и провело обзор соответствующего законодательства, по результатам которого к 2000 году были разработаны 15 программ, направленных на решение выявленных проблем.
Ironically, when it comes to China, the latest frenzy concerns food itself.
По иронии судьбы, если говорить о Китае, последнее помешательство касается непосредственно продуктов питания.
And it really seemed like my concerns of the previous day vanishing.
Казалось, что мои проблемы прошлого дня исчезли.
Inasmuch as it concerns my wife, i hope it's not too personal.
Поскольку это касается моей жены, я надеюсь, что это не слишком личное.
Politicians want to respond to their constituents legitimate concerns, but do not know what to do.
Политики хотели бы отреагировать на вполне обоснованную обеспокоенность своих избирателей, но не знают, что делать.
It will bring services closer to the citizens, and it will also help meet minority concerns.
Она приблизит службы к гражданам, а также поможет меньшинствам решить их проблемы.

 

Related searches : What Concerns - It Concerns - What Concerns You - For What Concerns - In What Concerns - It Concerns Our - When It Concerns - Since It Concerns - It Also Concerns - Unless It Concerns - It Only Concerns - As It Concerns - If It Concerns - Whether It Concerns