Translation of "what we lack" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That is what we Russians lack.
Вот чего мы, русские, не имеем.
What we seem to lack is the will.
Всё, чего нам не хватает, это воли.
What we lack is the self confidence to tap into it...
Единственное, чего нам не хватает, так это уверенности воспользоваться всем этим...
What we lack in financial resources we can perhaps make up in human resources.
Недостающие финансовые ресурсы, возможно, мы можем компенсировать людскими ресурсами.
We lack nothing.
Мы ни в чём не нуждаемся.
What you lack is stamina.
Чего тебе не хватает, так это выносливости.
That is what you lack.
То, чего не хватает вам.
That's what you women lack.
А воспитания женщины ему недостаточно.
We lack one spoon.
У нас не хватает одной ложки.
We lack only delivery.
Нам остается лишь обеспечить их доставку по назначению.
We don't lack anything.
Мы не в чем не нуждаемся.
But we lack new resources.
Но нам не хватает новых ресурсов.
We don't lack self confidence.
Уверенности в себе нам не занимать.
We lack critical assets and personnel.
Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
Let's understand, because we lack context.
Давайте в этом разберёмся подробнее.
What we lack now is not analysis, but the organizational and political will to do so.
Но при всей способности к анализу, нам не хватает организационной и политической воли к действию.
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity.
То, что зачастую толковалось как отсутствие обязательности, оказалось отсутствием возможностей.
What blocks matrimony is China's lack of democracy.
Мешает именно отсутствие демократии в Китае.
What is typically the thing that entrepreneurs lack?
Чего, как правило, предпринимателям не хватает?
In Russia, we lack any such gradation.
У нас в России подобная градация отсутствует.
What robots lack is the human brain s executive capacity.
Чего роботу не хватает, так это мыслительных способностей человеческого мозга.
Knowing what our flaws are, lack of qualifications, etc.
При всех наших недостатках, отсутствии знаний и прочее?
As your guests, we never lack for anything.
У вас в гостях мы ни в чем не испытываем недостатка.
Now we lack only the two missing persons.
Теперь остались только те двое.
The Beast undoubtedly possesses charms that we lack.
Чудовище несомненно обладает очарованием, в котором мы испытываем недостаток.
How can we believe in the faithful when we lack faith?
Как нам быть верующими, когда мы далеки от веры?
Now what about that whole groaning, lack of talking thing?
А что со стонами и неразборчивой речью?
What we clearly see is a lack of harmonious streamlining among peacekeeping operations, humanitarian assistance and economic development assistance.
Можно с уверенностью сказать, что наблюдается недостаток гармоничной и рациональной координации операций по поддержанию мира, гуманитарной помощи и экономической помощи в целях развития.
The problem is not that we lack good solutions.
Проблема не в том, что нам не хватает удачных решений.
Alas, instead of progress, what we see is a cycle of inadequate educational opportunity leading to a lack of economic opportunity.
Увы, но вместо прогресса здесь мы видим порочный круг недостаточных возможностей получения надлежащего образования, ведущий к недостатку возможностей в экономической жизни.
We only ranked high when it comes to poverty, corruption, lack of freedom of speech, lack of political activism.
Мы были впереди других только по уровню бедности, коррупции, ограничению свободы слова, политических инициатив.
We lack the factors required for a viable manufacturing base.
У нас нет условий для создания жизнеспособной производственной базы.
I think this is the essential idea that we lack.
По моему, это как раз и есть, та самая идея, которая нам нужна.
We are hampered by a lack of access to financial and technical assistance, a lack of human and infrastructural capacity and, unfortunately, a lack of attention and coordination.
Нам мешает ограниченный доступ к финансовой и технической помощи, нехватка людских ресурсов и инфраструктурного потенциала, а также, к сожалению, недостаток внимания и слабая координация.
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
We do not lack great words or declarations, nor do we lack the capacity to act, but declarations and real actions must be brought much closer together.
У нас нет недостатка в высоких словах и декларациях, нет у нас и недостатка в потенциале для действий, но необходимо сократить разрыв между словами и делами.
We know that their futures depend on the education they lack.
Мы знаем, что их будущее зависит от образования, которого они лишены.
We had a poor harvest because of the lack of water.
Из за нехватки воды, у нас был плохой урожай.
We must address its weak democracy and its lack of representativeness.
Мы должны сделать его более демократическим и представительным.
We are small countries, with small economies that lack fiscal diversity.
Мы  небольшие страны, имеющие небольшие по размеру экономики, которые не отличаются финансовым разнообразием.
We aspire after all that, but lack the will to act.
Мы стремимся к этому, но нам недостает воли для осуществления действий.
When we are friends it will lament that lack of confidence.
Когда мы станем друзьями, недоверие исчезнет.
What did the candidate of Valley lack to be the new Miss Colombia?
Чего не хватило кандидатке от Валье, чтобы стать новой мисс Колумбией?
We have many limitations there is a lack of capital we lag behind in technology.
Мы во многом ограничены у нас нет капитала, мы отстаем в области технологии.
The criticism revolves around the lack of transparency, a question of what data should be published and the lack of public discussion around this issue.
Причиной тому служит отсутствие прозрачности, вопрос о том, какая именно информация должна быть опубликована, и недостаточностью общественных дискуссий по этому вопросу.

 

Related searches : We Lack - What They Lack - We Still Lack - We Lack Information - We Lack Time - What We Understood - What We Use - What We Like - What We Consider - What We Hear - What We Received - What We Miss - What We Assume - What We Discussed