Translation of "when he returns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tell me when he returns.
Скажи мне, когда он вернётся.
Tell me when he returns.
Скажите мне, когда он вернётся.
When he returns to the N.E.S.T.
Вскоре их направили в Шанхай.
Tell Genjuro that when he returns.
Ńęŕćč ýňî Ăýíäçţđî, ęîăäŕ îí âĺđí ňń .
He may disapprove when he returns, Your Highness.
Ему может это не понравиться, когда он вернется, Ваше Высочество.
When he returns for lunch... if he does return...
Когда он возвращается на ланч... если конечно вернётся.
When he returns, he finds it swept and put in order.
и, придя, находит его выметенным и убранным
When he returns he will find his possessions on the doorstep.
Когда он вернется, то найдет свои вещи на крыльце.
He returns.
Пусть войдет!
I'm going to talk to Tom when he returns home.
Я собираюсь поговорить с Томом, когда он вернётся домой.
Tom always hugs his son when he returns from work.
Том всегда обнимает своего сына, когда возвращается с работы.
When Desmond returns, he tells Widmore he knows exactly what he has to do.
Уидмор рассказал ему, что показанное по телевизору фальшивка и именно он её автор.
When he returns from hunting, I will not speak with him.
Когда он вернётся с охоты, я не стану с ним разговаривать.
When he returns, the world will be consumed by his ooze!
Когда он вернется, мир будет переполнен его СЛИЗЬЮ!
He returns tomorrow.
Он возвращается завтра.
If he returns.
Если вернется.
Won't it be a pleasant surprise for Prince John when he returns?
Это будет приятным сюрпризом для принца Джона, когда он вернется.
He returns to S.T.A.R.
Он способен управлять любой электронной технологией на расстоянии.
He returns to Tennessee.
Теннесси, 1916 год.
Hungry he returns home.
Голод возвращается домой.
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак темнота , они стоят (на своих местах).
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак, они стоят.
When darkness returns they stand still.
Однако такого шанса нет у лицемеров, потому что Всевышний Аллах объемлет их со всех сторон своим могуществом и знанием. Они не смогут сбежать от Него, ибо каждый их поступок будет сохранен Аллахом, и они получат воздаяние сполна.
Call me when Mr. Rogers returns.
Позвоните мне, когда мр Роджерс вернётся.
I must close. When my friends returns. He has gone to the toilet.
Мы пойдём, когда вернётся мой друг.
He returns from Boston tomorrow.
Он завтра возвращается из Бостона.
He returns from Athens tomorrow.
Он завтра возвращается из Афин.
He returns from Rome tomorrow.
Он завтра возвращается из Рима.
You will already see when it returns.
Ты его скоро увидишь.
When Omar returns to Somalia, she keeps training.
Когда Омар возвращается в Сомали, она продолжает тренироваться.
He then returns to the sea.
В Fantastic Five (vol.
... andleavingyoufreetoprotect Richard's people until he returns.
А ты будешь свободен, защищая людей, пока не вернется Ричард.
He leaves early and returns late.
Он рано уходит, а приходит поздно.
While he is gone, Becky falls asleep and is transformed when he returns and kisses her he realizes what has happened.
Привезенный в психиатрическую лечебницу доктор Майлс Беннелл неистово вопит, пытаясь доказать, что он не сошёл с ума.
When President Aristide returns, we will rejoice with them.
Когда президент Аристид вернется, мы будем вместе с ними переживать их радость.
I now, and you when Richard returns to England.
Я сейчас, а вы после возвращения Ричарда.
He returns home, she opens the door
Он возвращается домой, она открывает двери
If he returns, you will call us.
Если он вернется вызовите нас.
If he returns, I will kill him.
Если он вернется, я убью его!
What will happen when her mother leaves the room, and when she returns?
Что случится, когда мама выйдет из комнаты, а затем вернётся?
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Разве же одинаковы он немой и тот (человек), который побуждает к справедливости, будучи на прямом пути?
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Куда бы он его ни послал, он не вернется с добром.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Во второй притче говорится о человеке, который лишен способности слышать, разговаривать и вершить какие либо дела. Его господин помогает ему, потому что он не способен позаботиться о себе самостоятельно.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Куда бы его ни послали, он не приносит добра.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Неужели этот немой равен тому, кто красноречив, хорошо слышит, призывает следовать истине и справедливости, стоя на прямом пути? Этот немой не слышит, не говорит, не понимает людей, и они его не понимают.

 

Related searches : When He - When She Returns - Until He Returns - When He States - When He Became - When He Visits - When He Was - When He Arrives - When He Said - When He Sees - When He Left - When He Comes - When He Agrees - When He Had